הווטרנים היהודים של הצי הסובייטי

רק בעקבות גל העלייה הרוסית של שנות התשעים נחשף הציבור הרחב בישראל למושג "ווטרנים", מונח שעלה ארצה יחד עם הלוחמים הוותיקים מן המלחמה הפטריוטית הגדולה, כפי שכונתה מלחמת העולם השנייה בברית-המועצות. בהדרגה הגיעו לתודעה הציבורית אותם חיילים ותיקים, מצולקי-קרבות ועמוסי מדליות מלוא-חזה, שהיו חלק מן התרבות הרוסית, והפכו לחלק מן הפסיפס המקומי – חלק שהולך ועובר מן העולם, בדרך הטבע.

1

החג המרכזי של הווטרנים הוא התשיעי במאי, יום הניצחון על גרמניה הנאצית. התשיעי ולא השמיני, מפני שמסיבות היסטוריות הוכרז הניצחון רשמית באיחור של יום לעומת בעלות הברית במערב. השנה צוין התאריך הזה במקום לא שגרתי: מפגש של עמותת בוגרי בית הספר לקציני ים בעכו שנערך במוזיאון חיל הים וההעפלה. וכאן, לצד הרצאה של מפקד חיל הים בדימוס ידידיה יערי, הזכירו גם את הווטרנים של הצי – פיסת היסטוריה נסתרת, כמעט חשאית. הבה ננסה לשפוך עליה מעט אור.

המלחמה הפטריוטית הגדולה

מלחמתה הגדולה של רוסיה הייתה בעיקרה יבשתית, וניטשו בה כמה מן הקרבות המונומנטליים ביותר בהיסטוריה האנושית. אבל גם לצי הסובייטי היה חלק חשוב במלחמה, במגננה ובהתקפה, ופעמים רבות ככוח תומך בקרבות יבשתיים גדולים לחופי הים הבלטי, הים האזובי, הים השחור וגם לחופי אגמים ונהרות גדולים. לא אחת הורדו ימאי הצי מן האניות והצטרפו לחיילי החי"ר בקרבות יבשה – בעיקר בלנינגרד, אודסה וסבסטופול.

433998_Fighting-Sailor

traynin

תת אדמירל פאבל אהרונוביץ טריינין

והיו כמובן פעולות אינספור של הצי הסובייטי, ובלטו בהן בעיקר הצוללות וספינות טורפדו קטנות מהירות שתקפו את הצי הגרמני. כמו בצבא האדום בכללותו, רב היה חלקם  של חיילים וקצינים ממוצא יהודי, ככל הנראה הרבה מעבר לחלקם היחסי באוכלוסיה. מהם שהגיעו לדרגות בכירות ולהישגים מרשימים במהלך המלחמה. למשל, תת אדמירל פאבל אהרונוביץ טריינין, שהיה קצין הצי היהודי הבכיר ביותר בראשית המלחמה. טריינין, יליד פינסק, היה סגן מפקד הצי במזרח, ועם פרוץ מלחמת העולם פיקד על שייטת לאדוגה (ימת מים מתוקים סמוך ללנינגרד המתחברת לים הבלטי) ואחר כך על בסיס הצי בריגה, עד פינויו לאחר הכיבוש הגרמני. הוא עבר לפקד על בסיס הצי בחצי האי קרים בעת שהתחוללו שם קרבות עזים, במהלכם נפצע. תחת פיקודו ביצעו ספינות הצי פעולות של הנחתת כוחות יבשה, פינוי יחידות צבא, מיקוש וסיוע לכוחות היבשה. לאחר מכן פיקד על שייטת הוולגה בעת הקרב על סטלינגרד.

היו עוד רבים, קצינים בכירים וזוטרים וגם וימאים מן השורה. לעתים רק שמותיהם מעידים על מוצאם. המקורות ההיסטוריים – והם מעטים יחסית, רובם קיימים רק ברוסית – לא מציינים את יהדותם. זה היה מנוגד (על פי רוב) לאידאולוגיה ולנוהג תחת המשטר הקומוניסטי, אם כי במקרים מסוימים – כפי שנראה להלן – נהגו אחרת.

 טרפדות וצוללות בים הבלטי

"שגרירי הדגל האדום של האזור הבלטי" היא כותרת של מאמר בעיתון סובייטי-יהודי של "הועד האנטי פשיסטי" מ-1948. הכתבה מתארת בטון נרגש שייטת קטנה של ספינות קרב המגיעה לנהר מוסקווה לכבוד יום הצי:

"אחד ממפקדי הספינות הוא אפרים גולדשטיין, לשני קוראים מנשה סוורדלין. גולדשטיין בא ממשפחה יהודית ענייה …אביו וסבו עבדו כל חייהם בעיר לוייב (Loew) על גדת הדנייפר והפעילו מעבורת על הנהר במשך שנים. אפרים עזר לאביו, אהב את הנהר וחלם על הצי. אבל רק לאחר מהפכת אוקטובר יכול היה להגשים את חלומו. הוא למד מכונאות, התגייס והוצב בשייטת הטרפדות. אחר כך היה לקצין, והתמחה בתקיפות טורפדו. הוא לחם לצדם של גיבורי ברית המועצות אברם סוורדלוב (ראו בהמשך), אוסצ'ב וסטרוסטין, שהטביעו אוניות אוייב בפינלנד וריגה, שחררו את טאלין, מחצו את האויב בלובאבה…אחיו נהרג על ידי הפשיסטים במוגילב, ואחיו השני חזר מהמלחמה נכה…גולדשטיין עצמו נפצע פעמיים בקרב אך לא עזב את  ספינתו…את הנצחון בא לחגוג עם אשתו דבוירה ובנו סנדרל. על ספינה אחרת פגשתי את מנשה סוורדלין, בנו של חייט מויטבסק. הוא היה מכונאי בלנינגרד ונרשם לבית ספר של הצי. הוא השתתף בקרבות מיד עם פרוץ המלחמה וספינתו פרצה את המצור על לנינגרד…"

soviet-world-war-2-posters-9לאחר כיבוש הבזק של המדינות הבלטיות ב-1941, נותר לסובייטים באזור הבלטי רק בסיס הצי בלנינגרד. חיל האוויר והצי הגרמניים הקשו על פעילות הצי. מפרץ פינלנד מוקש, והגביל במידה ניכרת את היציאה והכניסה מנמלי לנינגרד וקרונשטדט. עיקר הפעילות הייתה של צוללות וספינות טורפדו מהירות. קפטן בשם אברם סוורדלוב פיקד על שייטת של ספינות טורפדו (ברוסיה היו אלה, לצד ספינות קטנות כמקובל, גם ספינות דמויות משחתת באורך כשמונים מטר). השייטת סייעה בפינוי כוחות סובייטיים מחצי האי האנקו בפינלנד, דרך ים זרוע מוקשים, השתתפה בקרבות ימיים מול טרפדות גרמניות ומנעה הנחתת כוחות גרמניים מן הים. ביולי 1944 ניהל סוורדלוב קרב בן שלושה ימים סמוך לעיר ויבורג, שבעקבותיו קיבל את "אות גיבור ברית המועצות", העיטור הצבאי הגבוה ביותר של המדינה הסובייטית. הוא לא היה היחיד.

קונובאלוב

קונובאלוב

קפטן ולדימיר (וולף) קונובאלוב, מפקד צוללת, קבל גם הוא את אות גיבור ברית המועצות על משימות התקיפה הרבות שביצעה הצוללת שלו. קונובאלוב נולד למשפחה יהודית בכפר האוקראיני נאדינה (Nadiyne) ומשפחתו עברה בילדותו לעיר דונייצק. ב-1932 התגייס לצי, למד באקדמיה ושירת בצי הצוללות בים השחור. ב-1940 הועבר לים הבלטי כסגן מפקד הצוללת L3. ב-1943 קיבל את הפיקוד עליה. הצוללת עסקה בהנחת מוקשים ובמקביל תקפה ספינות אויב בטורפדו. ב-16 באפריל 1945, לקראת תום המלחמה, טיבעה הצוללת את האנייה הגרמנית "גויה," שהובילה חיילים גרמניים ואזרחים שנמלטו מפני הצבא האדום השועט מערבה. כ-6000 איש טבעו – אירוע שני בהיקפו מבחינת מספר הקרבנות בהיסטוריה הימית כולה. לצד התואר גיבור ברית המועצות זכה קונובאלוב בשלל עיטורים אחרים, ובשנות החמישים פיקד על צי הצוללות הבלטיות. הוא הגיע לדרגת תת-אדמירל, ונפטר בשנת 1967. בסרט "המרדף אחרי אוקטובר האדום" קרויה הצוללת הגרעינית הסובייטית (הדמיונית) על שמו של קונובאלוב.

עוד יהודי הנושא בתואר האולטימטיבי של האומה הסובייטית היה סמואיל בוגורד, יליד ויטבסק, העיירה היהודית הציורית שבה נולדו דמויות כמו אנסקי, מחבר "הדיבוק", הצייר מארק שאגאל שהנציח את מראותיה בציורים שזכו להערצה עולמית, וגם ראש המוסד איסר הראל, לצד עוד רבים וטובים. בוגורד פיקד על צוללת בים הבלטי והצטיין במיוחד במהלך חורף 44-45, בעת נסיגת הגרמנים. הצוללת שלו טיבעה משחתת ועשר כלי שייט נושאי גייסות.

ישראל פיסנוביץ

ישראל פיסנוביץ, מפקד צוללת בצי הסובייטי ובעל אות גיבור ברית המועצות

מפקד צוללת בולט נוסף, ישראל פיסנוביץ, נולד ביליזבטגראד שבאוקראינה, התגייס לצי הסובייטי ב-1932 ונשלח ללימודים בבית הספר הגבוה לקציני צי בלנינגרד, אותו סיים בהצטיינות. הוא הוצב בתפקיד קצין ניווט בצוללת של הצי הבלטי ואחר כך הועבר לשרת בצי הצפוני. בין 1941–1942 פעלה הצוללת בפיקודו של פיסנוביץ' בים ברנץ כנגד ספינות גרמניות ופיניות שהובילו עופרות ניקל מנמלי פינלנד ונורבגיה לגרמניה. הצוללת של פיסנוביץ' ביצעה 17 משימות קרביות, שבמהלכן הטביעה 13 ספינות אויב. בנוסף לכך ביצעה הצוללת משימות הנחתה ואיסוף של יחידות קומנדו סובייטיות בעורף הגרמני. על אומץ לִבו ותפקודו בקרבות הוענק לישראל פיסנוביץ' באפריל 1942 תואר גיבור ברית המועצות. ביולי 1943 מונה למפקד פלגה בשייטת הצוללת של הצי הצפוני. אבל פיסנוביץ לא זכה להתקדם לתפקידים נוספים: באביב 1944 הגיע לבריטניה בראש משלחת חיל הים הסובייטי כדי לקבל 4 צוללת בריטיות שניתנו לברית המועצות במסגרת הסכם "החכר והשאל". לאחר כמה חודשי אימון והכשרה הפליג פיסנוביץ' על סיפונה של אחת מהן (HMS Sunfish) בדרכה אל נמל מורמנסק שבברית המועצות, ועליה גם קציני קישור בריטיים. הצוללת עזבה את הנמל לרוויק ב-25 ביולי 1944, אך מעולם לא הגיעה ליעדה – בשנות ה-60 נחשף כי הצוללת טובעה בטעות על ידי מטוס משמר החופים הבריטי.

על צוללת אחרת שעשתה את אותו מסלול מבריטניה לרוסיה פיקד איזאק סולומונוביץ קאבו, יהודי יליד אוקראינה, שפיקד לפני כן על צוללת בים הבלטי, ובאמתחתו טיבוע חמישה כלי שיט של האויב וביצועים קרביים יוצאי דופן. הצוללת עליה פיקד עברה בשלום את המסע לרוסיה ועד תום המלחמה הטביעה שני כלי שיט נוספים.

הרחק משם, בדרום ברה"מ, פעל סוורדלוב נוסף, ימאי יהודי ששמו הפרטי ארקדי, שפיקד על שייטת הים האזובי. הוא פיקד על פינוי כוחות של הצבא האדום בנובמבר 1941 והנחית כוחות אחרים על חצי האי קרץ', כחלק מהקרבות האכזריים שהתנהלו שם מול הוורמכט. שני שמות נוספים של מפקדי צוללות בצי הים השחור הם ישראל ישראלוביץ ויסאי זלבט. במבצעים בזירה זו, מדווח אחד המקורות, השתתפו עוד יהודים רבים – אך לצערנו המידע אודותיהם אינו זמין.

מיכאיל לרנר והבריגאדה היהודית

מיכאיל לרנר

מיכאיל לרנר

אי אפשר לסיים את הסקירה החלקית והחסרה הזאת בלי לציין שחלק ניכר מן המידע על מפקדי הצוללות הסובייטים ממוצא יהודי, בעת המלחמה ולאחריה, מקורו בדמות בולטת ורבת חשיבות בכוח הצוללות הסובייטי, מיכאיל לרנר. לרנר לא היה איש ים. הוא נולד בברסלב, עירו של רבי נחמן, ב-1908, למשפחה יהודית דתית ובה תשעה ילדים. בשנות העשרים למד במכללה טכנית באודסה, התגלגל לעבודה במספנה והחל קריירה ארוכה בבניית כוח הצוללות הסובייטי. בתקופת מלחמת העולם השנייה היה "הקונסטרוקטור הראשי של הצוללות", אחראי על בנייתן, ועל הניסויים הימים שלהן. הוא הכיר היטב ומקרוב את מערך הצוללות הסובייטי ואת אנשיו. על תרומתו למאמץ המלחמתי זכה באותות רבים, בהם "אות לנין", וכמו רבים נרדף פוליטית לאחר המלחמה ופוטר, אך לאחר מות סטאלין הוחזר לתפקידו, ועמד בראש המשרד לפיתוח ובנייה של צוללות הגרעין הסובייטיות. ב-1990 עלה ארצה עם משפחתו וגר בחיפה. הוא שמר על קשר עם המספנה בה עבד ופרסם מאמרים רבים ברוסית על תולדות הצי. הידע העצום וההכרות הקרובה שלו עם הצי הסובייטי הפכו אותו למומחה יחיד במינו הן מההיבט המקצועי והן מההיבט ההיסטורי. בספרו "הים, האנייה ועם ישראל", אנציקלופדיה מרתקת ומגוונת של יהודים ימיים, מציין רב-חובל הלל ירקוני כי לרנר היה מקור יחיד לכמה ערכים בספרו. גם רשימה זאת מתבססת בחלקה על ספרו של ירקוני והמידע של לרנר.

לרנר מדווח כי משרד ראשון לתכנון צוללות הוקם ב-1926, ושלושה מהמהנדסים הראשיים בו היו יהודים. בצי הבלטי פעלו 49 צוללות, והיהודים הרבים ששירתו שם הביאו לכך שהשייטת, או בנוסח הסובייטי הבריגאדה, כונתה "הבריגאדה היהודית" (לא לבלבל עם זאת הידועה לנו). עשרה ממפקדי הצוללות היו יהודים. בזירת הים הצפוני פעלו 17 צוללות, על ארבע מהן פיקדו יהודים. צוללות הצי הבלטי ספגו אבדות רבות אך היו לעתים הכוח היחיד שפעל נגד הצי הנאצי וקווי האספקה של הגרמנים. בים הצפוני נותר נמל מורמנסק חופשי, והיה יעד לשיירות המפורסמות שהובילו ציוד ואספקה מבנות הברית לברה"מ. הצוללות הגנו על השיירות ופעלו נגד הצי הגרמני עד חופי נורבגיה. בים השחור פעלו הצוללות נגד הצי הרומני שהשתייך למעצמות הציר, ומילאו תפקיד חשוב בעת המצור והקרבות באודסה, נובורוסיסק, סבסטופול וקרץ'. גם כאן פעל הצי הסובייטי נגד קווי אספקה ואניות סוחר, ובאחת מפעולות אלה, כנראה, הוטבעה בטעות אניית המעפילים "סטרומה".

ידועים לפחות עוד 15 יהודים שפיקדו על צוללות סובייטיות. אחת הסיבות לריכוז הגבוה שלהם בזרוע הזאת היא העובדה שהייתה זאת זרוע חדשה בצבא הסובייטי, ויהודים, ככלל, נטו להצטרף ליחידות כאלה, שבהן היו פחות בעלי תפקידים ותיקים שעמדו בדרכם ומנעו את קידומם.

ילידי הארץ ויוצאי מערכת החינוך שלה יודעים רק מעט מאוד על הלוחמים היהודיים בצבאות השונים נגד הנאצים, בגלל הדגש המובן על הוראת השואה. הווטרנים יוצאי ברה"מ, עם כמה תומכים מקומיים, פעלו בעשור האחרון לשנות את המצב, להרחיב את הידע ולתת ביטוי לפעולתם וגבורתם של לוחמים יהודיים, שכמאתיים אלף מהם נפלו בשורות הצבא האדום בלבד. חשוב שגם מקומם של ימאי הצי שלחמו בנאצים לא ייפקד.

מודעות פרסומת

טופאיה – נווט הצללים של קפטן קוק

נפליג הפעם למחוזות רחוקים במרחב ובזמן, ונזנח לזמן מה את הספנות הישראלית הדואבת, ההיסטוריה שלה ועתידה המעורפל.

תהילת עולם וכרוב חמוץ

עבור כל מי שיש לו עניין כלשהו בתולדות הספנות, ובתולדות העידן המודרני בכלל, דמותו של קפטן קוק (לא לבלבל עם הרב קוק) ניצבת על כן גבוה, כאחד המגלים הגדולים, וכדמות מופת של איש-ים דגול – ספן ומנהיג שהישגיו הטביעו חותם משמעותי על העולם. הסיפור שלפנינו עוסק בדמות עלומה שכמעט ולא הותירה אחריה דבר, ואלמלא קומץ יומני אונייה, מעט מסמכים ישנים וכמה רישומים מוזרים בצבעי מים, לא היינו יודעים עליה כלל. אבל האיש הזה, שנודע בשם טופאיה, הפליג עם קפטן ג'יימס קוק ואנשיו על סיפון האונייה אנדיבור במסעה הראשון בשנת 1796 והותיר רושם רב על אנשי המשלחת. הרבה מעבר לכך, על פי כמה חוקרים מודרניים, טופאיה – שתפקידו הרשמי היה לתרגם ולתווך בין הבריטים לבין ילידי הארצות והאיים שאליהם הפליגו – היה הגורם הישיר לכך שקוק וצוותו הצליחו בכלל לשרוד את המסע. סביר להניח שהרשים גם את קפטן קוק עצמו, אבל בסופו של דבר לא היה אלא יליד של האי טהיטי, ותחושת העליונות האירופית הכריעה את הכף.
העובדה שטופאיה כמעט ואינו נזכר בדוחו"ת שכתב קפטן קוק היא לדעתם של אחדים מכוונת – קוק לא היה בדיוק חסיד אומות העולם ורצה, יותר מכל, לזכות במלוא התהילה ובמקום שלו בנצח. אם בדרך לכך צריך היה לדרוך על כמה גופות, יהי כך.

היום זוכרים את קוק כמי שמיפה את הפסיפי ואת ניו זילנד, את מזרח אוסטרליה וגם את הוואי שבה נרצח. אבל בצי הבריטי זכה לכבוד שאין שני לו בזכות משפט שכתב בדו"ח המסע הראשון שלו:

I have the satisfaction to say that I have not lost one man by sickness during the whole Voyage
"אני יכול לומר בסיפוק שלא איבדתי אף אדם למחלה במהלך המסע כולו".

הכוונה הייתה למחלת הצפדינה (scurvy) שקטלה, לפי הערכות, כשני מיליון ימאים בין השנים 1500 ל-1800. קוק נודע ברבים כמי שהצליח להדביר אותה בזכות התנאים והמזון – כולל כרוב חמוץ המכיל ויטמין c – שדאג לתת לצוותו. התהילה הזאת נכונה, אבל רק בחלקה. בעת שכתב את הדו"ח המפורסם שלו בבטאביה, היא ג'קרטה של ימינו, חלו במחלה שניים מאנשי האונייה – טופאיה, הנווט והמתרגם איש טהיטי, ומלווהו הצעיר. הם ירדו לחוף ומתו זמן קצר אחר כך. קוק העדיף, מטעמים ברורים, לא לדווח על כך. בבטאביה ובדרך לאנגליה איבד קוק עוד 28 אנשי צוות למחלות כמו טיפוס, מלריה ושחפת. אבל זה כבר היה עניין כמעט סטנדרטי.

קפטן ג'יימס קוק. דו"ח לא מלא.

אציל, כהן ונווט

Tupaiaמי היה טופאיה? מחקרים מן העת האחרונה, ובעיקר ספר המסכם את קורותיו מאת חוקרת מניו זילנד, ניסו לבנות מתוך מעט העדויות את דמותו של איש המיסתורין הזה. טופאיה היה אציל פולינזי, בעל כישורים לשוניים בלתי שכיחים, דיפלומט בכיר שניהל את המגעים בין בני האיים לאירופים, וגם כהן-דת רם דרג. התרבות הפולינזית, שאינה כתובה ועל כן הידע אודותיה חלקי ומשוער, מעניקה מרכזיות שאין שנייה לה לניווט בים. העמים הפולינזיים, המפוזרים על פני אלפי קילומטרים של מרחבי האוקיינוס השקט, חיים על רסיסי אדמה זעירים ומרוחקים, אבל למרות זאת ידעו לשמור על קשר תרבותי ואף מסחרי קבוע עם אחיהם שבקצווי ים לאורך אלפי שנים. אופן ההגירה וההתפשטות של הפולינזים אל איים מרוחקים היא רק תעלומה פילאית אחת בתולדותיהם. מופלאה לא פחות היא העובדה שגם לאחר שהגיעו ויישבו אי חדש ובנו בו את חייהם, שימרו את המידע על המקום שממנו הגיעו, ויותר מכך – את הידע הדרוש לחזור אליו ואל איים אחרים במרחב הפסיפי האדיר.

הידע הזה היה כה חשוב בתרבות הפולינזית, עד שהועלה לדרגה של דת. הכוהנים הגדולים – טופאיה היה אחד מהם – היו הנווטים הגדולים. הם שמרו בראשם אלמנכים שלמים של מערכי כוכבים וגרמי שמיים, ואנציקלופדיות של מידע על מזג אוויר, זרמים ורוחות, בעלי חיים ימיים, ציפורים נודדות וצבעי העננים והשמיים, ריחות וקולות. באמצעות הידע הזה ידעו לנווט על פני אלפי מיילים בים הפתוח, ולהגיע לאי שאינו אלא ראש סיכה על מפת העולם. הידע שלהם היה סודי, נשמר בקרב קבוצת עילית של כהנים והועבר מאב לבן. הנווטים הגדולים ידעו והכירו איים מיושבים שבהם לא ביקרו מעולם. די היה בכך שאחד מאבותיהם הרחוקים ביקר שם, הידע עבר בשלמותו, והנווט יכול היה לשחזר מסע עתיק שלא ערך מעודו – כפי שהוכיח טופאיה עצמו.

הכוהנים הגדולים – טופאיה היה אחד מהם – היו הנווטים הגדולים. הם שמרו בראשם אלמנכים שלמים של מערכי כוכבים וגרמי שמיים, ואנציקלופדיות של מידע על מזג אוויר, זרמים ורוחות

אנייתו של קוק, האנדיבור, עגנה בטהיטי באפריל 1769. מטרתו הראשונית הייתה לערוך תצפית אסטרונומית של מעבר כוכב הלכת ונוס על פני השמש, תצפית חשובה למחקר המדעי של אותם ימים. רוחה של ונוס המיתולוגית שרתה בעיקר על הימאים, שנדהמו יותר מכל מיופיין ואופיין של נשות האי, שתרבותן התירה יחסי מין חופשיים. העובדה הזאת, לצד רוח הנדיבות והרוגע שאיפיינה את החיים באי, כמו גם יפי הטבע והשפע שבו חיו תושביו, הביאה לכך שבאירופה נוצר והתקבע הדימוי של טהיטי כגן עדן. זה היה מפגש תרבויות שתועד – וגם סולף – באינספור ספרים וסרטים. המציאות של החיים בטהיטי הייתה מורכבת בהרבה, ורחשו בה גם אינטריגות פוליטיות ומאבקי כוח אלימים. באחד המאבקים הללו הסתבך מיודענו טופאיה, שמצא עצמו נדחק לפינה כה לא נוחה, אפילו מסוכנת, עד שהחליט כי מוטב לו לעזוב את האי. האנדיבור הייתה הזדמנות מעניינת עבורו. הוא כבר הכיר את הבריטים ואוניותיהם: שנתיים קודם לכן עגנה בטהיטי האונייה "דולפין" בפיקודו של רב החובל ווליס, ולאחר כמה תקריות אש אלימות כרתו אנשיה ברית שלום עם מנהיגה מקומית, פוראה, שטופאיה היה בכיר בפמלייתה. כעת החליט ג'וזף בנקס, המדען הראשי של משלחת קוק, לקחת את טופאיה תחת חסותו. טופאיה יצא לדרך כגולה, אולי אפילו נרדף, אבל שמר על מעמדו הגבוה, לפחות בעיני עצמו ובעיני בני האיים האחרים.

039 Tupaia canoes at Tahiti hi res

ציור מעשה ידי טופאיה. מקור

המפה של טופאיה

למרות הבדלי התרבות וקשיי השפה, הכל הכירו בכך שטופאיה הוא בעל אינטילגנציה גבוהה במיוחד, חד ומהיר תפישה, בעל ידע אינסופי ועוד כשרונות שהתגלו עם הזמן. נוספה לכך העובדה שהיה אציל מלידה, ולא חש בשום אופן נחיתות ליד מארחיו. הוא הביט במנהגי הבריטים, שנראו לו מן סתם מוזרים ואקזוטיים במקרה הטוב, ואכזריים במקרה הרע, כמו הלקאה במגלב המכונה "החתול בעל תשעה זנבות" של ימאים סוררים שניסו להימלט מהאונייה ולהישאר בגן העדן הפולינזי. הוא התעניין בטכנולוגיית השייט שלהם וכמובן גם בטכניקות הניווט שלהם. כשיצאו לדרך מטהיטי באוגוסט 1769 שיער בנקס, חוקר המשלחת שפרש חסותו על טופאיה, שהידע של טופאיה יוביל אותם הלאה, לתגליות של איים לא נודעים – אבל הוא טעה. לקפטן קוק היו שתי פקודות מסע מהאדמירליות הבריטית. הראשונה נגעה לקטע שעד טהיטי. לאחר מכן הוטל עליו לפתוח מעטפה חתומה ובה פקודת מסע סודית נוספת. היא הייתה חד משמעית: עליו להפליג דרומה עד קו הרוחב 40, ולחפש את היבשת הדרומית – tera australis incognita – שהכל שיערו את קיומה אבל איש טרם דרך בה או מיפה אותה. קוק אמנם נענה להצעתו של טופאיה להפליג קודם לשני איים סמוכים ממערב לטהיטי, אחד מהם אי הולדתו, ראיאטאה,שכן טופאיה הבטיח אספקה טרייה של חזירים למסע. אבל מיד אחר כך הפליגו היישר דרומה. טופאיה ניסה, ללא הצלחה, לשכנע את קוק להפליג מערבה, אל איים גדולים אחרים שידע על קיומם. מבט זריז במפת העולם מוכיח שטופאיה צדק, שעה שקוק הפליג אל מרחבי ים ריקים. אלא שלא היו אז מפות, להוציא זאת שבראשו של טופאיה.

tupaia (2)

קוק פיתח במהלך המסע מידה של הסתייגות ואי-נחת כלפי טופאיה: הכבוד שבו התקבל באיים בהם ביקרו, שם הניחו המקומיים שהוא בעצם אדמירל המשלחת ועל פיו יישק דבר, כמו גם ניסיונות השכנוע שלו להפליג מערבה, והביקורת המרומזת על מגבלות מהירותה של האנדיבור – כל אלה גרמו לקוק לכתוב עליו ביומנו מתוך גישה סקפטית ולהתעלם מעצותיו. הוא לא התעניין בדרך שבה ידע טופאיה בכל עת את המיקום המשוער שלהם, או בעובדה המדהימה שידע להצביע לכיוון המדוייק של טהיטי – הבית ונקודת המוצא של המסע – גם אם העירו אותו באמצע הלילה. במקום זאת הרבו קוק וג'וזף בנקס לשאול אותו על החברה והתרבות של ילידי האיים, והוא שמח לחלוק את ידיעותיו, שמהוות עד היום מקור חשוב לתולדות פולינזיה לפני המפגש עם האירופים. כדי להבהיר חלק מדבריו, נתנו לו נייר, עפרונות וצבעים, וחיש מהר התברר שלטופאיה יש יד טובה וכשרון טבעי. נותרו כמה ציורי מים, שזוהו בוודאות כמעשה ידיו. אבל את רוב זמנו על הסיפון בילה עם נער מטהיטי בשם טיאטה, שאותו בחר כמי שיירש את היידע הסודי שלו. הם בילו שעות בתצפיות בגלים, בעננים וברוחות, ובגרמי השמים בלילה.

טופאיה ניסה, ללא הצלחה, לשכנע את קוק להפליג מערבה, אל איים גדולים אחרים שידע על קיומם. מבט זריז במפת העולם מוכיח שטופאיה צדק, שעה שקוק הפליג אל מרחבי ים ריקים. אלא שלא היו אז מפות, להוציא זאת שבראשו של טופאיה.

הסקפטיות של קפטן קוק ניזונה גם מן העובדה שטופאיה ביקר בפועל במהלך חייו רק ב-13 איים. הייתה זאת עוד עדות לפער התרבותי העמוק ביניהם, כי טופאיה "הכיר" מתוך הידע שהועבר אליו עוד מאות איים, וכיצד לנווט אליהם. העובדה שלא עשה זאת בפועל הייתה חסרת משמעות. קוק גם הניח, בצדק, ששיטת הניווט הפולינזית התבססה על דילוגים קצרים יחסית מאי לאי. הוא מאזכר ביומנו מפה שצייר טופאיה, "ובה צויינו שמותיהם של 74 איים, אם כי בעל-פה דיווח על יותר מ-130 איים." זוהי ההתייחסות היחידה של קוק למפה ששרטט טופאיה בניסיון כמעט נואש לשכנע את האירופים בידע שלו. הניסיון לתרגם את פרקטיקת הניווט שלו למפה שתובן על ידי האירופים, אף שהייתה קונספציה זרה לחלוטין מבחינתו, היא חלק מהמאמץ המתמשך שלו להוכיח את ערכו וחשיבותו. נווטים פולינזיים הניחו אבנים על החול כדי ללמד את צורת קבוצות הכוכבים, ועשו שימוש במעין כלי עשוי זרדים כדי לייצג כיווני רוחות וגלי גיבוע. מרחק לא היווה עבורם גורם מדיד, הם מדדו רק את זמן ההפלגה בעונות שונות, בהתאם לרוחות השכיחות. מפה ובה קווי רוחב ואורך הייתה חסרת משמעות עבורם. המפה שצייר טופאיה ונסיונו להעביר ידע לאירופים מעידה גם על עובדת היותו גולה, שכן היה זה, במצב רגיל, ידע סודי וקדוש שהוא לא מיהר לחלוק עם איש.

"המפה של טופאיה" לא שרדה. נותר רק העתק שנעשה כנראה על ידי קוק עצמו. המפה כוללת גם הערות רקע חשובות שהועתקו כלשונן בכתב ע"י קוק. Maa te tata pahei rahie ete te pahei no Brittane, אומרת אחת מהן, מתחת לאיי המרקיזה, ותרגומה המשוער – "אנשים שאוכלים אנשים, קאנו גדול, יותר מאונייה בריטית." העובדות נכונות – היו באיים אלה שבטים קניבליים, שבנו סירות קאנו ענקיות להפלגות רחוקות. טופאיה גם צייר שלושה איים שבהם ביקרו בעבר אוניות אירופיות – אלא שלפי מבנה הספינות שצייר, הביקורים נערכו עשרות רבות של שנים קודם לכן. כיצד ידע טופאיה על המפגשים הללו, או כיצד נראו אוניות אירופיות מעידן אחר? הידע, כאמור, הגיע מאבותיו. את זהות המבקרים הללו, פיראטים או גליאונים ספרדיים, אפשר רק לנחש. המפה עצמה יוצרת יותר חידות מאשר היא פותרת כי לא ניתן להציב אותה על גבי מפה מודרנית ולזהות את הנקודות שאליהן התכוון טופאיה. כמה וכמה תיאוריות הועלו כדי להסביר מה בדיוק צייר.

אגדה מאורית

הנחיתה הראשונה של האנדיבור בחופי ניו זילנד, באוקטובר 1796, הייתה באתר המכונה "Young Nick's Head" על שם ילד בן 12, עוזר לרופא האונייה, שראה ראשון אדמה באופק מראש התורן. הפרס שקיבל היה חמישה גלונים של רום, לתשומת לבה של המועצה לשלום הילד, וקריאת המקום על שמו. המפגש עם התושבים המאורים היה מתוח ועויין. יליד אחד נהרג בניסיון להשתלט על סירה בריטית, ובתגובה נאסף כוח לוחם, והבריטים תיארו מחול מלחמה מרהיב של לוחמים מאורים שהתאספו במפרץ. למרבה הפלא, אבק השריפה, הרובים והתותחים לא הרתיעו אותם, והבריטים השתאו לנוכח האומץ שהפגינו. טופאיה גוייס למאמץ דיפלומטי. למותר לציין שמעולם לא היה בניו זילנד. אבל התברר שביכולתו לנהל שיחה שוטפת עם המקומיים, שדרשו ממנו בזעם הסברים – מי הוא, מניין בא, ומה גרם לו להפליג על הקאנו המוזר שסוחב עמו עננים (מפרשים) משלו? ואיך נהרג חברם מרחוק, ע"י מקל רועם? טופאיה עשה כמיטב יכולתו לפייס ולהסביר ולמנוע קרב וטבח. התגלעה בעייה נוספת: המאורים לא הכירו בערכו של ברזל, והסחורה המבוקשת ביותר ברחבי איי הדרום – מסמרים – לא היה לה כל ערך כאן. המאורים של ניו זילנד היו קשוחים ומשחרים לקרב, והסחורה היחידה שעניינה אותם באמת הייתה רובים. קוק לא יכול היה לסחור ולקבל אספקה טרייה, ולכן כינה את המקום poverty bay. ההמשך כלל סידרה של התכתשויות עם המאורים הלוחמניים – והקניבליים – לצד ניסיונות לפייס אותם. טופאיה המשיך לערוך שיחות דיפלומטיות, בהצלחה רבה. העויינות שככה, והחל סחר עירני עם המקומיים: טופאיה הנציח בציור את ג'וזף בנקס עורך סחר חליפין עם מאורי – נותן לו פיסת בד תמורת לובסטר גדול. הציור הפך מוכר וידוע במשך השנים.
טופאיה עצמו זכה לכבוד מלכים, והוזמן לארוחות טיקסיות שנערכו לכבודו. הוא דיבר אל הקהל – "נשא דרשות", בפי הבריטים – והפך במהירות לדמות נערצה, כמעט אלוהית. אחת הסיבות לכך הייתה כנראה שהמאורים איבדו חלק גדול מהידע והמורשת הפולינזית שלהם בעקבות צונמי אדיר שהתרחש במאה החמש עשרה, וקטל את רוב האוכלוסייה, כולל הכהנים הזקנים ושומרי הידע המסורתי. טופאיה עמד בפני קהל צמא לידע מקודש שאבד זה מכבר. הוא זכה להערכה וליראת כבוד, הרבה מעבר לאלה שזכה בהם על גבי האונייה הבריטית. אבל למרות זאת נשאר על האנדיבור, נושא את עיניו לאפשרות להגיע אל נמל הבית שלה באנגליה.

טופאיה זכה לכבוד מלכים, והוזמן לארוחות טיקסיות שנערכו לכבודו. הוא הפך במהירות לדמות נערצה, כמעט אלוהית. אחת הסיבות לכך הייתה כנראה שהמאורים איבדו חלק גדול מהידע והמורשת הפולינזית שלהם בעקבות צונמי אדיר שהתרחש במאה החמש עשרה, וקטל את רוב האוכלוסייה. טופאיה עמד בפני קהל צמא לידע מקודש שאבד זה מכבר

הדפוס הזה חזר על עצמו בעת שאונייתו של קוק הקיפה באיטיות את ניו זילנד ומיפתה אותה לראשונה – אחד ההישגים הגדולים של קוק, שמפותיו היו כה מדויקות עד שנותרו בשימוש עד שלהי המאה העשרים, יותר ממאתיים שנה.

הולנד החדשה וסוף המסע

מניו זילנד הפליגו מערבה, אל המקום שאותו כינה קוק הולנד החדשה, ועגנו במפרץ בוטאני, סמוך לסידני של ימינו – הפעם הראשונה בה דרכה רגלו של אירופי באוסטרליה. טופאיה היה הפולינזי הראשון על אדמת אוסטרליה: ילידי אוסטרליה לא היו פולינזים, ולא הייתה להם שפה משותפת. קוק מיפה את מזרח אוסטרליה מבלי לדעת שגילה יבשת חדשה, ועדיין נכונו לו ולצוותו תלאות עצומות. בדרך צפונה עלתה האנדיבור על שרטון ב"גרייט ברייר ריף". שבעה שבועות עמלו אנשיה על תיקונים, עד שיצאה צפונה בדרכה למושבה ההולנדית בטאביה, ג'קרטה של היום. בדרכם חלפו בעוד כמה מקומות שטרם נודעו.

קוק לא ראה במסעו הראשון הצלחה. הוא לא הבין שאכן גילה את "היבשת הדרומית" ונאחז חרטה על כך שלא שמע לעצותיו של טופאיה, והחמיץ את גילויים של עשרות איים מיושבים ברחבי האוקיינוס. ביומנו ביטא חרטה מאוחרת על ספקנותו כלפי טופאיה. הוא קיווה שתינתן לו הזדמנות נוספת, ואז, עם טופאיה על הסיפון, ישלים את מה שהחסיר במסע הזה: "אם ימצאו לנכון לשלוח אונייה לטובת מסע כזה כל עוד טופאיה חי, והוא יצא עמה למסע, יהיה לה יתרון עצום על פני כל אונייה אחרת בגילויים בים הזה."

זה לא קרה. ללא אספקה טריה, במסע שהתמשך חודשים, חלה טופאיה בצפדינה. כשהגיעו לנמל, שם ראה לראשונה עיר במימדים כמעט אירופיים, נדמה היה שמצבו ישתפר. אולם יומיים לאחר שמת תלמידו הפולינזי הצעיר, מת גם טופאיה מן המחלה. ידידיו התאבלו עליו, אבל קוק, כאמור, נזהר מלציין את האירוע ביומן המסע.
במסעו הבא של קוק לניו זילד, על סיפון ה"רזולושן", ביקר באותם מקומות. הילידים נהרו מכל עבר לדרוש בשלומו של טופאיה. הידיעה על מותו היכתה בהם כרעם, והם התאבלו עליו כאילו היה אביהם. ילדים נקראו על שמו, ואתרים בהם גר הפכו מקודשים. אבל בתרבות חסרת כתב ובתהפוכות העתים, הלכה דמותו ונמוגה, וכמעט נשכחה לחלוטין. כעת מנסים כמה חוקרים להחזיר אותה למעמדה הראוי. ימים יגידו אם הניסיון ייצלח.

ג'נטלמן של הצי והקפטן האחרון

"נאצים, פיראטים וג'נטלמנים של הצי – זיכרונותיו של רבחובל בצי הסוחר", ספרו של רבחובל צבי מריאנסקי, מספק הצצה מענגת אל עולם הימאות הישראלי של מדינת ישראל הצעירה, ועושה זאת בשפה קולחת, מבודחת וכלל לא פוליטיקלי קורקט. הנה הצצה לסיפורו של מריאנסקי.

unnamedהכול התחיל מהילדים, אומר רבחובל צבי מריאנסקי על מה שהניע אותו לכתוב ספר זיכרונות אוטוביוגרפי שיצא לאור לאחרונה, ששמו "נאצים, פיראטים וג'נטלמנים של הצי – זיכרונותיו של רבחובל בצי הסוחר". בימים היפים של צי הסוחר, כשימאי שב הביתה מהפלגה ארוכה, ציפו ממנו לשני דברים: למתנות ולסיפורים. עניין המתנות נפתר באמצעות הגאדג'ט האחרון מניו יורק, טייוואן או הונג קונג. אבל הסיפורים דרשו מאמץ נוסף, מה גם שחבורה שלמה של ילדים מהשכונה התאספה לשמוע אותם. מתברר שסיפורי הים הותירו חותם בלתי נשכח. שנים רבות אחר כך ערכו אותם הילדים, בנו של מריאנסקי והחברים מהסביבה, מפגש נוסטלגי שהביא לפרץ זיכרונות מאותם ימים ומאותם סיפורים, ולכמעט אולטימטום שהופנה למריאנסקי: להעלות אותם על הכתב.

פרולוג: הישרדות עם הפרטיזנים

מריאנסקי, בתפקידו האחרון מפקח ימי ראשי בחברת צים, האחראי לכל ההיבטים המקצועיים של תפעול אניות הצי, נענה לאתגר שהציבה בפניו חבורת הילדים מאז. הוא גם הרחיב את היריעה לכלל אוטוביוגרפיה, הכוללת את קורות משפחתו במלחמת העולם השנייה, סיפור שאינו ימי, אבל לא פחות מסמר שיער, מרתק ומפתיע. העלילה הזאת אמנם אינה נושא הכתבה הנוכחית, אבל מן הראוי לסכמה בקיצור נמרץ:

מריאנסקי נולד בוורשה ממש עם פרוץ מלחמת העולם השנייה. הוריו נמלטו לווילנה, אבל שם השיגו אותם הגרמנים והם נלכדו בגטו וילנה. בזכות הקשרים הטובים של סבתו של מריאנסקי, אשת עסקים אמידה שדאגה לרווחת עובדיה, נודע להם מראש על הכוונה לחסל את יהודי הגטו ביער פונאר הנודע לשמצה. המשפחה נמלטה בעזרת אותם מסייעים וחברה לפרטיזנים בביילורוס, פרט לאחות התינוקת שהופקדה במנזר ועקבותיה נעלמו. אביו של מריאנסקי, שהיה רופא, היה חשוב לפרטיזנים. הוא קיבל תפקיד כיסוי כעובד בתחנת תדלוק, וגילה דרך מתוחכמת למהול את הדלק ולחשב במדויק את המרחק שיעברו כלי הרכב לפני שהמנועים ישבתו. כך יכלו הפרטיזנים הביילורוסים להטמין מארבים קטלניים לכוחות הגרמניים.

בעקבות אחד הקרבות הציל אביו בניתוח שדה את חייו של מפקד הפרטיזנים. מריאנסקי הילד עצמו נכח בניתוח – הוא זה שהחזיק את הפנס שהאיר לאביו. כל אלה זיכו את משפחתו בהוקרה ובהערכה עצומה, שבאה לידי ביטוי מיד לאחר תבוסת הגרמנים: אביו מונה למנהל בית חולים בעיר גרודנו, שהוקם למעשה בעבורו. בעבור אמו, שהייתה פסנתרנית ומורה, הקימו קונסרבטוריון. המשפחה אפילו הובאה למוסקבה למצעד הניצחון הגדול בתום המלחמה, אבל החיידק הציוני שבער באביו עוד מאז נערותו גרם לו לוותר על כל אלה לטובת הסיכוי לעלות ארצה. הם ביקשו לחזור לפולין, שכן מברה"מ לא היה סיכוי סביר לעלות ארצה. הם התיישבו בעיר הנמל גדנסק, ושם החל למעשה הרומן של מריאנסקי עם הים. כחלק מהניסיונות להימלט מפולין הקומוניסטית יצאו הוא ואביו להפליג ביאכטה, שעל סיפונה רצו להפליג לדנמרק. אבל השלטונות חשדו, אביו נעצר והתכנית נגנזה.

אמא פולנייה על הים

mar3המשפחה עלתה בסופו של דבר ארצה בראשית שנות החמישים, ומריאנסקי נכנס למחזור השלישי בביה"ס לקציני ים בעכו, מהלך בלתי צפוי למשפחה שבה האב עוסק ברפואה והאם פולנייה קלאסית, על כל המשתמע מכך. הציפייה הייתה כמובן שהבן יהיה רופא, או לפחות עורך דין. אבל הנחישות של מריאנסקי שכנעה בסופו של דבר אפילו את אמו, שכל כך רצתה בן דוקטור. אמו של מריאנסקי, שאותה הוא מתאר כאישה נמרצת ונחרצת, שנחישותה ואומץ לבה הצילו את המשפחה לא אחת בשנות המלחמה, השלימה עם בחירת הקריירה של בנה ובסופו של דבר התגאתה במדיו ובהתקדמותו, ואפילו הפליגה עמו לא אחת. בין השאר הפליגו אל המולדת הפולנית וערכו מפגשים נרגשים עם קרובים ומכרים.

עיקרו של הספר הוא כמובן הקריירה הימית המגוונת והמסועפת של מריאנסקי, ששירת במהלך שנותיו בים כמעט על כל סוגי האניות, אבל התמחה במיוחד כטנקרמן, איש מכליות. צי הסוחר הישראלי בשנות הפריחה שלו פתח קשת רחבה של התנסויות: היו בו אניות אהבה שיצאו לקרוזים בקריביים, שבהן חלק חשוב מהדרישות המקצועיות היה הקפדה על מדים לבנים והופעה ללא דופי וגם טיפוח קשרי לקוחות, או במילים אחרות רומנים סוערים וחטופים עם נוסעות. מנגד היו בו מכליות ישנות שהפליגו ממעגנים שוממים ומדבריים, שבהם לבשו בגדי עבודה ספוגי ריח נפט, ואניות ישראליות שטו במעלה נהרות אפריקאים פראיים ונתקעו בקרח בנמלים בצפון הקפוא. ימאים ישראלים גילו את העולם הגדול בימים שבהם טיול לחו"ל היה בעבור רוב הישראלים חלום רחוק, או הסתכם בהפלגת לילה לקפריסין.

אלוהים נמצא בפרטים הקטנים

כל אלה דברים ידועים, אבל אלוהים כידוע נמצא בפרטים הקטנים, ואת אלה מספק מריאנסקי בשפע. הפרטים ממחישים ומעניקים צבע לאמירות כלליות על ספנות וספנים, וכאן ייחודו של ספרו של מריאנסקי.

האתגרים המקצועיים שבפניהם עמדו צוותי האניות נראים כיום מרוחקים כמעט כמו סיפורים מימי אניות המפרש. הנה למשל אפיזודה משנות השישים: המשרד הראשי של צים הורה לאנייה לטעון בנמל אמסטרדם לוחות, מוטות וצינורות ברזל שיעדם ארה"ב. באוקיינוס האטלנטי החלה סערה, ולוחות הברזל גרמו לטלטולים ולרעידות חזקות של האנייה, שגרמו לקריעת חבלי הקשירה. המטען התגלגל והכה בדפנות והיה חשש רציני לפריצת גוף האנייה. הצוות עמל בפרך ובסיכון בניסיון לרתק את המטען. הסערה המתמשכת גרמה גם לקשיי ניווט. העננות והגשם גרמו לכך שקציני האנייה חיכו בגשר לכל "הצצה" של השמש מבעד לעננים, כדי לערוך תצפית ולקבוע מיקום. כך כותב מריאנסקי: "כשהשמש יצאה הייתי יוצא עם הסקסטנט (מכשיר למדידת זוויות). גור היה מחזיק אותי בחגורה והצ'יף היה מחזיק את גור. אם הצלחתי לתפוס תצפית השמחה הייתה גדולה. הקפטן היה אחראי לפתוח ולסגור את דלת הגשר כדי שלא ייכנסו מים פנימה. בכל פעם הוא היה שואל: 'נו, נווט, נגיע לניו יורק או למיאמי?' כיום, בימי הניווט הלווייני בכל מכונית, כבר קשה לדמיין את הקושי והמאמץ שנדרשו לפני זמן לא כל כך רב כדי להוביל ספינה בבטחה מנמל לנמל".

אחד מקוראיו, בוגר בית הספר לקציני ים שהוא כיום חוקר באקדמיה, כתב לו: "עד כמה התרחקנו מן הידע הבסיסי שעליו חונכנו. רוב הקצינים בים, המתהדרים בידע המקצועי שלהם על סמך המכשירים האלקטרונים שיש בידם, לא ימצאו את ידיהם ורגליהם ברגע שהמכשיר ישתתק מכל סיבהיאבדו את עשתונותיהם ויעמדו חסרי אונים מול הגולם הזה".

בעולם הספנות של ימינו גם היקלעות לסופת הוריקן איננה אירוע שכיח. מפות מטאורולוגיות ותחזיות היו כבר אז, אבל גם אידיוקים והפתעות. יום אחד העיר קצין המשמרת את מריאנסקי באור ראשון וקרא לו לעלות לגשר, כי "שמים כאלה מעולם לא ראה". הברומטר היה בצניחה חופשית ולא היה ספק כי ההוריקן מרד בחזאים וניתב את דרכו היישר אל האנייה של מריאנסקי. מכיוון שלא הייתה דרך לחמוק ממנו, אסף מריאנסקי את הצוות כדי לתדרך אותו ולהפיח בו ביטחון, והאנייה עברה דרך עין ההוריקן, מעבר שבמהלכו ניצלו את השקט שבעין הסערה לתיקון נזקים ולאבטוח הסיפונים, במבצע מתוזמן ומתוכנן. האנייה הגיעה בשלום לפילדלפיה.

הברחות, רומנים והביטלס

לצד סיפורים על הוריקנים, נמלים נידחים, מטענים מסוכנים ותאונות עבודה, מספר מריאנסקי על חבריו אנשי הים – קצינים ודירוגים, 'בוסנים' (רבי מלחים) וצ'יפים (קצינים ראשונים) זן מיוחד במינו, צבעוני ומרתק. הוא מפליג בעלילותיהם בים ובנמלי העולם ומרחיב על סגנונם הפרוע והססגוני, הספוג אלכוהול ועשן, ברים וטברנות ותגרות אגרופים. הוא מספר על ההברחות והמסחר שהיו אלמנט מרכזי בהווייתם של ימאים ישראליים, ומעל הכול, כמובן, על מערך הקשרים האמיצים עם הנשים המחכות להם בנמלים, אותן נשים מיוחדות שהן לעתים נוקשות ומחוספסות כמו הימאים עצמם ולעתים רכות ועדינות, ושלפעמים גורמות לכך שבלב הגסות המדכאת נוסח "הנמל באמסטרדם", בשירו הידוע של ז'ק ברל, פורחת לפתע אהבה ענוגה ורומנטית. "בבר הטלפונים פרח רומן מופלא בין הברמנית היפהפייה לחברי, קצין המכונה חנן הרננדורנא. הוא היה בנו של הקפטן האגדי שכינויו היה סטיב (רחוב ליד בית המכס ונמל חיפה נקרא על שמו). חנן היה בחור מגודל עם קעקועים מאיימים על ידיוהוא הקפיד לשבת בכל יום על הבר ומהר מאוד שתה את כל כספולבסוף האהבה ניצחה. לא רק שהיא הגיעה לאנייה, אלא גם עלתה לישראל עם בתה הקטנה, התגיירה והם התחתנו". כל זה קרה באנייה נתניה, בעת שעגנה בנמל המבורג בראשית שנות השישים. חוויות אחרות מאותה שהות כללו תגרה גדולה של צוות האנייה עם בריונים אנטישמיים, בראשותו של ימאי עולה חדש מאיטליה שהיה מתאגרף, וגם בילוי במועדון מרופט שבו הופיעה להקה אנגלית אלמונית בשם הביטלס.

כאן מתגלה עוד צד רב ערך בסגנונו של מריאנסקי – הכנות הגלויה והיכולת לדבר בטבעיות על הכול, בלי כחל ושרק, בלי לייפות ובלי לחטוא ולו לרגע בקורטיות פוליטית. "דבריך קולחים כאילו הם היו מסופרים על כוס בירה, ללא מליצות וצחצוחי לשון, ללא יומרה וללא אפולוגטיקה", כתב לו אלוף שלמה אראל, לשעבר מפקד חיל הים. ואכן, לא רק לוותיקי הצי שעשויים לזהות ידידים משכבר, דמויות מוכרות או נשכחות מתולדות צי הסוחר הישראלי, אלא לכל מי שהספנות קרובה ללבו, "נאצים, פיראטים וג'נטלמנים של הצי" הוא ספר המבטיח הנאה ועניין לכל אורכו. את האנקדוטות המרתקות מלווה תמיד ההומור של מריאנסקי, מספר בדיחות בלתי נלאה, שאפילו את מבחן ההסמכה (השני) שלו לרבחובל עבר בזכותה של בדיחה עסיסית.

לא אחת קבלתי כאן על מדף הספרים העברי, הדל כל כך בספרים העוסקים בספנות ישראלית, ימאים ישראלים וצי הסוחר הישראלי. מעט מדי נכתב ומעט תועד, ועולם שלם עשוי להיעלם ללא זכר אם לא יהיה מי שידאג לכתוב ולתעד את הפרק ההיסטורי החשוב של הספנות הישראלית בשיאה. הספר של מריאנסקי הוא לכן תרומה חשובה גם כמקור היסטורי מהימן וראשוני לאותו עולם.

אני מסיים בקטע מן הספר לטעימה:

"הודיעו לי שעלינו להטעין דלק לנמל קוויבק בקנדה. הפלגה זו הסתמנה כמעניינת מתחילתה. זה היה דלק פרטי של השאה האיראני, לכן קיבלתי שלושה סוגים של מסמכים: האחד רגיל למקרה שהכל הולך חלק וללא סיבוכים. השני למקרה שהשלטונות יעשו בעיות ויתחילו לבדוק בדקדקנות את כל העסקה, והשלישי למקרה שחס ושלום יקרה לי מקרה חירום חמור והאנייה תיבדק על ידי פורום בינלאומי. בכל אירוע עלי להשמיד את השניים הלא רלוונטיים למקרה המסוים.

"ההפלגה הייתה בתחילת האביב, תקופה בה הקרח נמס וקרחונים בגדלים שונים מתחילים לנוע בים ולסכן את האניות. נוסף על כך קיבלתי צ'יף אינג'ינר ממוצא הולנדי שהיה אלכוהוליסט. להפלגה הצטרפו כמה בני משפחות של הצוות ובהם הבת של הצ'יף סטיוארד (כלכל). עד גיברלטר פרחה האהבה בין הצ'יף לבתו של הצ'יף סטיוראד. הם ביקשו שאחתן אותם דחוף, כי אבא שלה היה נגד סקס חופשי. אחרי שבדקתי את כל החוקים מצאתי שאכן הקברניט יכול לערוך חתונה פורמלית על אנייה. החלטנו שנערוך אותה במיצר גיברלטר כדי שיהיה רישום ביומן הרשמי עם אתר סמלי וידוע. לרוע מזלם, במצר גיברלטר וסביבתו שרר ערפל כבד שדרש את נוכחותי הרציפה על הגשר, ולא התפניתי לחתונה. במקומה נערכו אירוסין ונטוותה תכנית לחתונה מקובלת ורגילה בישראל.

"בקרבת החוף הקנדי התחלנו במעקב אחר הקרחונים. החלטתי שדרוש מידע על חיזוקי האנייה נגד קרח, שלא מצאתי בתכניות ובמסמכים שהיו לנו עליה. שלחתי מברק למשרדנו ובו שאלה ברורה בנושא. דומה שמנהל התפעול לא היה במשרד ואחד הפקידים החליט לענות במקומו. תשובתו הייתה מאוד לא עניינית, עד כדי כך שהעמידה אותי באור שלילי של מטומטם שאינו מבין דבר כרב חובל וכימאי. החלטתי להגיב בכך שנעמיד את המשרד על הרגליים. חיברנו תשובה ובה כללנו, חוץ מנושא הקרח, גם בעיה חמורה במכונה שהמצאנו. הבעיה נוסחה עם כל הסיבוכים האפשריים. ליתר חידוד הוספתי שאם לא אקבל תשובה בהקדם האפשרי שתכלול התנצלות על תשובתם הקודמת, אצטרך, לצערי, ליידע את החוכרים שאני מתכוון להיכנס לנמל מבטחים חלופי (safe port) הקרוב ביותר…"

עבר ועתיד: הג'נטלמנים של הצי מול ההייטקיסטים

רן אדליסט – הקפטן האחרון

בעוד ספרו של מריאנסקי מביט בעין מחויכת ונוסטלגית אל ימי הזוהר של צי הסוחר, "הקפטן האחרון" של הסופר והעיתונאי הוותיק רן אדליסט, שיצא לאחרונה בהוצאת סטימצקי, הוא מבט קודר אל עתידו של הצי. גיבוריו הם מיכאל סקורניק, קפטן ישראלי ותיק ועתיר זכויות, ושי קופרבאום, יזם הייטק צעיר המתיימר להביא את המאה העשרים ואחת אל עולם הספנות המיושן והאיטי. מנהליה של חברת ספנות ישראלית גדולה (על כמה כאלה אתם יכולים לחשוב?) העניקו לצעיר יד חופשית ליישם את הרעיון שהוא מקדם – שליטה מרחוק באניות מכולה, המייתר לחלוטין את הימאים. מדע בדיוני? כך חשבו מן הסתם קציני הים הוותיקים כשסיפרו להם שמכשיר תקשורת לווייני, בסך הכול קופסה קטנה בגשר, תחליף את הסקסטנט וטבלאות הניווט שלהם. על רקע זה בונה אדליסט עלילת מתח, שבמהלכה מתעמת נציג הימאות הקלאסית עם העולם החדש והאמיץ של הקדמה הטכנולוגית. אדליסט ערך בלי ספק תחקיר מעמיק ויסודי, והוא כותב בבקיאות ובאמינות על העולם הימי שהוא מתאר.

נזיד צדפות וצלופח מעושן…

גם מי שאינם דוברים גרמנית, כמוני למשל, ודאי מכירים כמה מילים אקראיות, כמו למשל "לופט" שפרושה אוויר, המופיעה בשמה של חברת התעופה הגרמנית, לופטהנזה, ובעוד צירופים שונים כמו לופטוואפה, חיל האוויר הגרמני, או לופטגשעפט, עסקי אוויר (או שזאת בכלל יידיש?). אבל מה פשר חלקו השני של השם הנזה?

אני וודאי לא מחדש דבר לאיש כל אחד יכול להציץ בוויקיפדיה אם אסביר שמקור השם הוא בברית ערי ההנזה (Hanse) אשר, במובנה המצומצם ביותר, הייתה ברית בין סוחרים בערים העצמאיות של צפון גרמניה וסביב הים הבלטי בימי הביניים. אבל ההגדרה המילונית חוטאת להבנת ההיקף, העוצמה, ההישגים ובעיקר המורשת החיה שהותירה אחריה ברית ההנזה, ואשר חורגת הרבה מעבר לשמה של חברת התעופה הנודעת, ושל עוד לא מעט חברות, עסקים וארגונים המצמידים לעצמם את המילה "הנזה" כאייקון של מסורת ואיכות. הפרוש המקורי של המילה הנזה הוא בפשטות קבוצה או קהל, אבל כבר במאה ה-13 נתייחדה המשמעות לאנשי הסחר הימי של צפון אירופה, שבהם נעסוק כאן.

שחזור (לא לגמרי משכנע) של ספינה מסוג "קוג" שהייתה נפוצה בתקופת השיא של ברית ההנזה

כולנו נולדנו לתוך עולם של מדינות לאום, ולמציאות שבה הריבונות והסמכות נתונות בידיהן של ממשלות ומשטרים השולטים במדינה שיש לה דגל, המנון ושאר ירקות, ולרוב גם צבא ומשטרה כדי להשליט את הסמכויות הללו. אבל תארו לכם עולם שבו הכוח, ההשפעה והסמכות אינם קשורים בהכרח לדגל וזהות לאומית. חוקרים של מדע המדינה מתעמקים בעשורים האחרונים בהגדלת השפעתם של ארגונים עללאומיים, חברות ענק, רשתות תקשורת ומערכי סחר שהשפעתם חורגת הרבה מעבר למדינה אחת. יש הטוענים שכוחן של ממשלות ומדינות לאום הולך יורד בהדרגה, ויתכן שהמודל המוכר לנו יוחלף בסופו של תהליך ארוך טווח בסוג של התארגנות פוליטית המבוסס על כלכלה וסחר והם מצביעים על ברית ההנזה העתיקה כדוגמה אפשרית למערך פוליטי חלופי. יש המשתמשים בה כדוגמה מוקדמת לאיחוד האירופי והשוק האירופי. געגועים לעבר כללאירופי דמיוני גואים במיוחד במדינות הבלטיות של הגוש המזרחי לשעבר, החוקרות ומעלות על נס את עברן כחלק מברית ההנזה

כל אלה הם דברים ברומו של עולם, אבל כדי לצבוע קצת את התיאור האקדמי הארוך ואולי מייגע, הנה פיסקה יפה שמצאתי בספררשת מאת יובל בן עמי, "הים והבקבוק":

[37]

שני טיפוסים ניצבו ביציאה מתחנת דלק על הכביש המהיר הם אחזו שלט קרטון עליו רשומות היו בטוש האותיות HH. "אם אתה רוצה לנסוע צפונה בגרמניה, תמיד תכתוב HH – "הנזהשטאט" – ותראה שזה יעבוד.”

"מה זה הנזהשטאט?” שאלתי

…למעשה יכלו הנגרים לומר: הנזה היא קסם.

עיר הנזה היא מקום שריחו ריח נזיד צדפות וצלופח מעושן, שאבני רחובותיו לחות מגשם טרי שבטריים זה שענניו נולדו זה עתה מן הים. ראיתי את ערפילי הצפון הללו מתגנבים לסמטאות קלופות הטיח בשטרלזונד וויסמאר שבמזרח גרמניה. שמעתי צלצול תרנים באגנה של גדיניה הפולנית וצלצול מצופים מעבר לשובר הגלים שלה. אלה הן היפות בערי העולם: אלה שעלו מן הים הצפוני והקר כאפרודיטה נורדית.

הנזה: צלצול פעמונים לילי. הנזה: לחם שחור, סרדין ובצל, מלפפון חמוץ.

הנזה: מחסני עץ ענקיים על קו המים בברגן, מסגרת קצפתית סביב חלון קומה עליונה הניבט על רחוב גדנסקאי…

ועדיין תלויה ועומדת השאלה מה זאת בכלל ברית ההנזה. על כך דנים ומתווכחים חוקרים ומלומדים כבר עשרות שנים, ולרוב נאנחים ומשיבים: "זה מסובך". חוקר חשוב בשם פון ברנדט השווה אותה לחסרחוליות ימי: גוף חזק מאוד ועם זאת נזיל, גמיש ומשתנה ללא הרף. מקובל היום (נכון ל-2012) לומר שההנזה היתה ארגון של סוחרים דוברי גרמנית שעסקו בסחר ימי, ובו בזמן התארגנות של ערים, שבה היו הסוחרים הללו אזרחים. השתתפות הערים הייתה רק שנייה בחשיבותה לחברות האישית של הסוחרים בברית. סוחר יכול היה להפסיק את חברותו בברית ההנזה והדבר אכן נעשה לעתים. המניע המרכזי להצטרף לברית היה רווח וככל הנראה, החברות הייתה רווחית מאוד, כי ברית ההנזה הוסיפה להתקיים כמעט חמש מאות שנה, גם אם שיאי זוהרה והשפעתה נמשכו פחות מכך. ברית ההנזה לא דמתה להתארגנויות פוליטיות אחרות שנפוצו בימי הביניים, לא לגילדות המפורסמות ולא לשום מקבילה בעולם המוסלמי והים התיכוני: היא הייתה יצור מוזר וייחודי.

כאמור, היו אלה אנשי סחר החוץ שהקימו את הברית, ראשית כל לצורך הגנה עצמית בעת מסעות בטריטוריות רחוקות, ובהמשך כדי להבטיח זכויות סחר והגנה במדינות זרות. סוחרים אלה הקימו מעין "מושבות" שנקראו kontore בערי סחר חשובות כמו לונדון, נובגורוד שברוסיה, ברוז' שבבלגיה וברגן בנורווגיה. הם הותירו חותם בכל מקום בו שהו. בלונדון נקרא האזור מוקף החומה בו בו גרו סוחרי ההנזה "the steelyard" בגרמנית Stalhof על גדות התמזה, במרכז הסיטי של לונדון בימינו. הצייר הנודע הנס הולביין צייר סדרת פורטרטים של הסוחרים הגרמניים שישבו בלונדון, ציורי מופת המעניקים מימד חזותי ופנים אנושיות לדמויות ההיסטוריות שבהן מדובר.

העיר לובק ב-1641

העיר לובק ב-1641

"נמל הבית" של הברית בתקופת עלייתה הייתה העיר הגרמנית לובק, שאינה עיר נמל כלל, אבל אין לטעות הברית עסקה קודם כל ומעל לכל בסחר ימי (כולל נהרות אירופה הגדולים). בהכללה, הורכב הסחר מחומרי גלם וסחורות כמו פרוות, שעווה, עץ, חיטה ודגים (הרינג ודג קוד מיובש) שהגיעו מצפון וממזרח, תמורת מוצרים מוגמרים וסחורות יוקרה ומותרות מהמערב ומהים התיכון טקסטילים, משי, תבלינים, בירה ויין, מלח ודשן.

הכל אישי

אולי יש להקדים ולומר שתנאי היסוד לעליית הסחר בים הצפוני והבלטי הייתה, לדעתם של כמה חוקרים, תולדה של שינוי אקלימי התחממות יחסית, שהביאה ליבולים מוגדלים, קצב מוגבר של ריבוי אוכלוסין, התפתחות כלכלית נרחבת וצמיחתם של מרכזים עירוניים חשובים כמו כמו ליבק, ויסמר, ריגה,דאנציג ועוד. הסוחרים הגרמנים הפכו לכוח הכלכלי המונופוליסטי בערים אלו. כבר במאה ה-10 הוקמו כאמור מעין סניפים בלונדון ובגוטלאנד. במאה ה-12 הם קיבלו זכויות מסחר באנגליה ובפלנדריה. הערים ליבק והמבורג כרתו ברית להגנה על המסחר שלהן.

סוחר גרמני מברית ההנזה, ציור מאת הנס הולביין

סוחר גרמני מברית ההנזה, ציור מאת הנס הולביין

רשת הקשרים הכלכלית והמסחרית שהקימו סוחרי ההנזה התבססה בראשיתה על קשרים משפחתיים ועל היכולת לבחור שותפים עיסקיים. הכרות ואמון הדדי היתה אלמט חיוני של החברות בברית. היחסים המסחריים בין חברי הברית התבססו על סיוע הדדי ברכישה וקנייה של סחורות. מחקר מן הזמן האחרון מראה כי סוחרי ההנזה העדיפו ליצור תמריצים עבור התנהלות מסחרית הוגנת, הרבה יותר מאשר ענישה על עבירות. הדבר החשוב ביותר לסוחר הנזה היה המוניטין שלו -" gelouwe" בלשונם. חשיבות מרכזית הייתה להעברת מידע מסחרי, וידיעת קרוא וכתוב הייתה תנאי יסוד לחברות.

סוחרי ברית ההנזה פיתחו נהלים לבדיקת איכות הסחורות ותיוגן. הם החליטו על מידות ומשקלות תקניים. כללים פשוטים ואחידים של חשבונאות הונהגו. עקרון הפשטות (הסחר הים תיכוני, טוען החוקר סטוארט ג'נקס, היה הרבה יותר מתוחכם ומסובך) איפשר גישה נרחבת לסוחרים להצטרף לברית, מבלי להשקיע הון בעת ההצטרפות. הדבר הביא לכך שבהנזה הייתה שכבת ביניים רחבה מאוד של סוחרים אמידים בניגוד לסוחרי הים התיכון ודרום גרמניה, שם רוכז רוב העושר בידי קומץ סוחרים בעלי עושר אגדי. בכלל, בהנזה אימצו עקרון של "יתרון לקוטן": חברות מסחריות שפעלו במסגרת ברית ההנזה היו קטנות יחסית וסוחרים יכלו להיכנס ליותר משופות אחת, מה שאיפשר להם גמישות, פיזור סיכונים וניצול הזדמנויות עיסקיות.

הצי של ההנזה

ככל שהתפתחה והתעצמה הברית יצרו חבריה מערך מוסכם של חוק ימי, כללים לגבי הסכמים וביטולם, והניחו את היסודות לכללי הסחר הימי המוכרים לנו כיום. אנשי ההנזה נזקקו לידע בגיאוגרפיה, חוק, כלכלה ומנהל, ועל כן הוקמו ביוזמתם בתי ספר ואחר כך אוניברסיטאות. הם טבעו מטבעות אם לא די בכך, במסגרת ברית ההנזה נוצרה ארכיטקטורה אופיינית, הוכנסו חידושים טכנולוגיים ופותח דגם אופייני של אוניות ה"קוג" – שאיפיין את הסחר הימי באירופה לאורך כמה מאות שנים. הקוג מקורה בספינות הוויקינגיות מרובעותהמפרש, אבל על מנת שתמלא את יעודה כספינת סוחר הוגדלה הקיבולת שלה במידה ניכרת. זאת הייתה ספינה חסונה שעמדה בסערות הקשות של הים הצפוני, ונבתה לעתים מעץ אלון חזק במוחד. היו לספינות אלה שני מבנים עליונים, בחרטום ובירכתיים, ומגנון היגוי חדשני לתקופתו לוח ההגה שהחליף את משוטי ההיגוי, ובעצם משמש להיגוי אוניות עד ימינו.

ב-1962 נמצאה ספינה כזאת ליד העיר ברמן, שמורה בחלקה. כנראה שנסחפה בשטפון לפני שהושלמה בנייתה. בדיקות רדיואקטיביות תיארכו את מועד בנייתה לשנת 1380. חלקים נוספים נמצאו בהדרגה, ולאחר מחקר ושיחזור שנמשכו 19 שנה, שוחזרה האניה במלואה. אורכה 24 מטר, רוחבה המרבי 8 מטר והיא יכולה לשאת כ-130 טון מטען. הספינה המשוחזרת מוצגת במוזיאון הימי הגרמני בברמן. בנוסף לכך נבנו כמה רפליקות של ספינות ההנזה, המפליגות בימים לצד העתקים של ספינות היסטוריות נוספות. התגלית הזאת איפשר להיסטוריונים וארכיאולוגים לאמת את האיורים והתיאורים העתיקים עם ממצא מוחשי. טכניקות הבנייה של הקוג מברמן נחקרו לעומקן. הספינה הייתה ייחודית במבנה שלה ושונה באלמנטים שונים מספינות סקנדינביות בנות אותה תקופה, למשל בטכניקת האטימה שלה: בוני הספינה מברמן השתמשו באזוב כדי לאטום רווחים בין לוחות העץ, שיטה שנהגה אצל בוני ספינות נהר באירופה.

המבנה הבסיסי של הקוג שימש הן לספינות סוחר, והן לצי המלחמתי שברית ההנזה פיתחה במטרה להילחם בפיראטים שהתנכלו לספינותיה ובעיקר לממש את כוחה כנגד איומים אפשריים. שכן בשלב מסויים מימשה הברית את עוצמתה ועושרה, והקימה צי מלחמה. זה לא היה צי מלחמה שפעל בשירותו של מלך, אפיפיור, אומה או דגל, ובכל זאת הוא הביס את הצי של ממלכת דנמרק ואילץ אותה לחתום ב-1370 על "שלום שטרלזונד", (stralsund) ששמר והרחיב את הזכויות של סוחריה.

באחת מתקופות השיא שלה בנתה העיר החופשית לובק, מעוז ההנזה, שכאמור לא הייתה עיר נמל, את אוניית המלחמה הגדולה ביותר של זמנה ה"נשר של לובק" – Adler von Lübeck. אורכה היה 78 מטר והיא נועדה ללות שיירות של אוניות סוחר בעת מלחמת שבע השנים. אבל כאשר הושלמה כבר נערכו שיחות שלום עם האוייבים השוודים, והאדלר הוסבה לאניית סוחר. כמאמר השיר האידילי של נעמי שמר, המשחתות הישנות יובילו תפוחי זהב.

דעיכתה של ברית ההנזה?

על פי הדעה המקובלת, במאה ה-15 החלה שקיעתה ההדרגתית של הברית. מדינות לאומיות שהחלו להווצר השפיעו על הטיית חשיבות המסחר למסחר פנימי בתוך אותן מדינות. ערי הברית החלו להעדיף את קשרי המסחר הפנימי במדינותיהן או המסחר האזורי בתחומן (האזור הבלטי) על פני המסחר הבינלאומי. ערי הברית הדרומיות נפרדו מהצפוניות וערי הולנד הפכו למונופול עצמאי. גברה התחרות בין סוחרים בערים שונות וגברו הניגודים בין הסוחרים לגילדות האומנים. באזורים אחרים של אירופה קמו בריתות כלכליות מתחרות לברית הנזה. הברית תמכה בסוחרים נגד היצרנים והאומנים ואיימה לגרש מהברית כל עיר שבה קולות האומנים יגברו במועצת העיר. במאה ה-17 הברית התפרקה לחלוטין וב-1669 נערך המפגש הרשמי האחרון של צמרת סוחרי ההנזה בעיר ליבק.

אבל כיום רבים החולקים על התיארוך המקובל ועל תאור תקופות השיא לעומת תקופת השפל. ההיסטוריון סטפן זלצר טוען במחקר מנומק היטב כי שיאה הכלכלי של הברית היה בערך בשנת 1300: הייתה זאת תקופה של בום כלכלי בצפון אירופה. אחר כך הפכו החיים באירופה בכללם קשים הרבה יותר: שינויי אקלים פגעו בתפוקה החקלאית ובאמצע המאה ה-14 פגעה המגפה השחורה פגיעה אנושה באוכלוסיית היבשת. המאבק הבלתי פוסק למען הובלת המטען בבטחה ליעדו, מול אינספור סכנות, משודדי ים ועד סופות, והקושי ההולך וגובר למכור את הסחורה ברווח, להמנע מקניית סחורה מזוייפת מסתבר שזה היה עניין די נפוץ הפכו את חייו של סוחר הנזה קשים מאוד. לעומת זאת המאה ה-16, הנחשבת לתקופת הירידה וההתפרקות של הברית, הייתה שוב עידן שיא מבחינת הרווחיות, ומספר האוניות של ערי ההנזה היה גדול מאי פעם. ערי ההנזה הגדולות המבורג, ברמן ודנציג היום גדנסק השתלבו בסחר האטלנטי. מסתבר שחברות מסחריות "הנזאטיות" המשיכו לפרוח ולשגשג תקופה ארוכה מאוד לאחר שהברית הגדולה של ערי ההנזה חדלה רשמית מלהתקיים. הרשת המסחרית שהוקמה במסגרת ברית ההנזה והעקרונות שלה המשיכה למעשה לפעול.

ההנזה עוד כאן

בול גרמני לציון 650 שנה לברית ההנזה

בול גרמני לציון 650 שנה לברית ההנזה

היסטוריונים ממשיכים ומן הסתם ימשיכו להתפלפל לפרש את תולדותיה של ברית ההנזה, ולהתווכח על חשיבותם של תאריכימפתח ואירועים מכוננים בתולדותיה. הויכוח נובע מכך שהיסטוריה היא מדע שימושי, ואידיאולוגים פוליטיים עושים בה שימוש כאוות נפשם. בעיקר בגרמניה, כולם עושים שימוש במורשת ההאנזאטית: בראשית המאה ה-19 ראו עצם הבורגנים העשירים של ערי גרמניה כיורשיהם וממשיכיהם של סוחרי ההנזה, הנהנים מאותו סוג של עצמאות גאה, חופשיים מדיקטטורה. בסוף אותה מאה, כשגרמניה הפכה אימפריה, החלו החוקרים והתרבות הפופולרית לשים את הדגש על האספקט הימי של ברית ההנזה: הכל פארו את ספינות ההנזה השולטות בימים, עבר ימי מזהיר שאותו שאפו לחדש. המחקר והתעמולה הפוליטית הלכו יד ביד כדי להצדיק את שאיפותיה האימפריאליות של גרמניה ולבסס את מעמדה כמעצמה ימית מובילה. ההמשך הטבעי לכך היה כמובן בתקופה הנאצית, שבה הדגשיו התועמלנים גם את המורשת של התפשטות כלכלית גרמנית, שזכתה לשם הנודע לשמצה "לבנסראום", מרחב מחייה, כהצדקה לכיבוש אירופה. סוחר ההנזה הפך, בתעמולה הנאצית, למייצג הנאמן של תכונות גרמניות נעלות. אחרי המלחמה חקרו היסטוריונים מזרח גרמניים את ברית ההנזה מפרספקיטבה מרקסיסטית, ובמערב מנקודת מבט כלל אירופית ונעדרת לאומיות.

והיום? נראה שהדפוס נותר בעינו: בסוף המאה העשרים פוליטיקאים ועיתונאים הצביעו על ברית ההנזה כדוגמה מוקדמת לאיחוד האירופי ארגון שמהותו כלכלית ועללאומית, נעדר היררכיות, ענק בשטחו ומתבסס על שיתוף פעולה ועזרה הדדית. פסטיבלים ו"ימי הנזה" נחגגו בערי ההנזה ההיסטוריות, ולאחר התמוטטות הגוש הסובייטי הצטרפו בהתלהבות מרובה המדינות הבלטיות לחגיגה. המורשת ההנזאטית זוכה לדחיפה יחצ"נית בלתי פוסקת, כדי למשוך תיירים ומשקיעים. העיר מבורג, מרכז כלכלי אירופי רב חשיבות, חוגגת בלי הרף את היותה עיר הנזה. ההנזה, שהפה כבר במאה ה-13 למותג מסחרי שהצלחתו סוחפת ושהכל שמחו לנופף בו נותרה כזאת עד עצם היום הזה.

אדם בים!

על  ג'נטלמנים שנפלו הימה

האדון-שנפל-ליםלאורך כל שלביו של החינוך הימי – החל מהפלגות ילדים בסירות קלות באגודות הימיות, דרך בתי הספר הימיים, אימוני צוות בחיל הים ובקורס חובלים, וכלה בהסמכת קצינים בצי הסוחר – חוזר ונשנה, בווריאציות המתבקשות, תרגול שכותרתו "אדם בים." מטרתו להחדיר באנשי הים מיומנות מקצועית, יעילות ובעיקר מהירות תגובה, שכולם הכרחיים במקרה שבו נופל אדם מן הסיפון בעת הפלגה. פרוטוקול בהיר ומדוקדק מפרט את סדר הפעולות הנדרש ממפקד כלי השייט וצוותו בעת אירוע שכזה. ולמרות התרגולים התכופים, אין ספק שהקריאה "אדם בים!" היא אחת המצמררות ביותר שניתן לשמוע על סיפונו של כלי שייט, והיא תאיץ את הדופק ותזרים אדרנלין אצל כל איש ים שישמע אותה. הסיבה פשוטה: במקרים רבים מאוד, הנפילה הימה פירושה סכנת מוות, ובטווח זמן קצר למדי.

"בפועל, חינוכו של סטנדיש גזר עליו לנהוג כג'נטלמן אפילו ברגע זה. בני סטנדיש אינם צועקים….לאחר שנעשה הגיוני שוב, ככל ג'נטלמן שנפל מספינה, הודיע סטנדיש ל"ארבלה" על משוגתו. "אדם בים!" צעק. "אדם בים!" אלא שהוא הבין – והדבר היה מצחיק מאוד בעיניו – שהוא לא צועק. אדם צריך להקים קול זעקה נורא כדי להישמע באוקיינוס השקט, וסטנדיש התמלא תחושה מטופשת שהוא לוחש ותו לא. "אדם בים!" אמר בשלישית…אך ה"ארבלה" נראתה אדישה לתלונותיו." (מתוך האדון שנפל לים, מאת הרברט קלייד לואיס, תרגום יהונתן דיין, הוצאת זיקית, 2013)

הספר שקטע מתוכו צוטט לעיל, "האדון שנפל לים", מביא נקודת מבט שלעתים רחוקות זוכה לביטוי, זאת של האדם – במקרה זה, הג'נטלמן – שנפל לים. והיא מחייבת את כשרונו וכוח דמיונו של סופר, כי רבים מן הנופלים הימה אינם חוזרים לספר את סיפורם. לבני הים התיכון או האזורים החמים של הכדור, הדברים אולי אינם ברורים מאליהם: טבילה בים ביום קיץ הרי אינה נחשבת קטלנית. אבל הנחה שגויה כזאת אינה לוקחת בחשבון את המצב הייחודי של נפילה פתאומית מכלי שייט נוסע. וככל שמצפינים, וככל שהטמפרטורה יורדת, הסכנה ברורה יותר ומידית יותר. משום כך חשובה במיוחד פעולה זריזה ויעילה של צוות כלי השיט, ובעיקר ימאות טובה ומקצועית, על מנת להציל אדם שנפל לים. וחשוב במיוחד לשמור קשר-עין עם הניצול, כי האפשרות לאתר אדם במרחבי הים בלי לדעת את מיקומו המדויק קטנה מאוד.

הג'נטלמן סטנדיש שנפל לים החליק על כתם שמן בירכתי הספינה, באזור שבו נהגו המלחים להשליך פסולת הימה, בימים הרחוקים שטרם התקנות לשמירת איכות הסביבה. רוב אירועי "אדם בים" הם אכן תאונות, חלקן מטופשות. אבל יש גם מקרי התאבדות – חלקם משוערים, אחרים ודאיים: אנשי ים שהותירו אחריהם מכתב התאבדות, ונעלמו מן הסיפון בלב ים.

צ'רצ'יל הצעיר

צ'רצ'יל הצעיר

אגב, יש עוד ג'נטלמן שנפל לים בתולדות הספרות. הוא גיבור של סיפור קצר מאת אחד, וינסטון ספנסר צ'רצ'יל. "ספנסר" מובלט, כדי להבדיל את המחבר, לימים מנהיג האימפריה הבריטית במלחמת העולם השניה, מסופר אמריקאי בעל שם זהה. אפשר לקרוא אותו במלואו ברשת

חבל כביסה ומטוסי סיור

בצי הסוחר הישראלי, כמו בכל צי, נרשמו כמובן מקרים של "אדם בים". מקרה יוצא דופן, חריג ומפתיע – וגם אופטימי – אירע בשנות החמישים, בהפלגת לימודים של ביה"ס לקציני ים, באנייה שעליה פיקד רב-חובל אנריקו לוי. רב-חובל צבי מריאנסקי מביא בספר הביוגרפי שלו, שיצא לא מכבר, שתי גרסאות של האירוע: על פי הגירסה שנפוצה בין תלמידי בית הספר, נפל אלכס, אחד המדריכים, לים בשעה שיצא לבדוק אבטוחים וקשירות בים סוער. כשבושש לחזור, סובב רב-החובל את האנייה וחישב את מקום הנפילה המשוער, שם דומם את המנועים בתקווה לשמוע צעקות – ואלה אכן נשמעו, מכיוון הירכתיים: שיטה נושנה לכביסת מכנסי ג'ינס, קשירתם בחבל ארוך שנשרך מירכתי האנייה, הצילה אותו. הוא נאחז בחבל עד שנתגלה. בגרסה השנייה, המעט פחות הירואית, נפל המדריך הימה סמוך לנמל. הצעקה "אדם בים" אכן נשמעה, ואנריקו לוי אכן ביצע את התימרון הקלאסי, "סיבוב וילאמסון". הפרט הזהה היחיד בשתי הגרסאות הוא שהמדריך אלכס אכן נאחז במכנסי הג'ינס שהשתלשלו מהירכתיים, וניצל.

כפי שמציין מריאנסקי, זהו אירוע נדיר. אירועי אדם בים נוספים שהתרחשו בצי הסוחר הישראלי לא דווחו לרוב לפרטיהם בתקשורת, בין אם הנופל ניצל ובין אם הסתיימו בכי רע. הרגישות מובנת: מקרי ביש כאלה עדיף לשמור בפרופיל תקשורתי נמוך, גם מתוך התחשבות בבני המשפחה וגם מסיבות פרוזאיות יותר, כגון חקירות של הביטוח: האם הנפילה נבעה מרשלנות, מכוח עליון, ואולי מדובר בהתאבדות – לכל אלה יש כמובן השלכות מאוחרות.

רב-חובל זאב הים תיאר בהרחבה אירוע "אדם בים" על האנייה "שקמה" בפיקודו של רב חובל אלכס שפירא, בדרכה ממערב אפריקה ארצה. בפברואר 1970, במזג אוויר סוער, נשטף הימה מחרטום האנייה המלח יצחק כהן שעסק בסגירת פתחי האוורור של המחסנים. קציני המשמרת בגשר ראו את הנפילה וזיהו את המלח במים, וגם שמעו אותו צועק לעזרה. הקצין הראשון סובב את האנייה שמאלה, במטרה להרחיק את המדחף מהמלח, ורב החובל שעלה לגשר הורה להוריד סירת הצלה. הסירה נאבקה בים קשה ולבסוף קפץ הקצין הראשון לים והגיע למלח, שנאחז בגלגל הצלה שהושלך אליו. שניהם נאספו אל הסירה, שהחזרתה אל האנייה בתנאי הים הגבוה הייתה מבצע מסוכן בפני עצמו. זאב הים כותב כי פרטי המקרה נמסרו לו מפי אברהם מוסקוביץ שפיקד על הסירה. המלח כהן, ששבר כמה צלעות בזמן הנפילה, שהה כעשרים וחמש דקות במים, והיה תשוש וקפוא כאשר חולץ, אבל יצא מהמקרה בשלום.

עוד מהמקרים שהגיעו לתקשורת – מלח ספרדי שנפל הימה מהאנייה הישראלית דגן ב-1962 סמוך לגיברלטר, ולא נמצא; ימאי ישראלי שנפל ואבד בסערה קשה מהאנייה רימון, סמוך לחופי בריטניה בחורף אותה שנה; לאורך השנים הצטברו עוד אירועים, כאמור לא רבים אבל כל אחד מהם צופן מן הסתם עולם ומלואו. האחרון שבהם דווח בעיתונות במרץ 2012: קצין ים על אניית צים נעדר ליד חופי ג'מאיקה, והאנייה ומשמר החופים האמריקאי ערכו אחריו חיפושים בלב ים. החיפושים לא צלחו. לא היו דיווחי המשך על המקרה בתקשורת. לפחות שלושה מקרים נוספים דווחו בשנות התשעים, באניות "צים ישראל", "צים יפן" ו"צים אירופה", שאירעו בין קינגסטון לסוואנה, באזור לונג ביץ' ובין פנמה לחוף המערבי של ארה"ב. בכל אלה, נתגלתה היעדרותו של איש הצוות במאוחר, ומקום נפילתו הימה היה משוער בלבד. מבצעי החיפוש וההצלה שנערכו היו מקיפים ואינטנסיביים, וגם משמר החופים האמריקאי על משאביו והניסיון הרב שלו, כולל מטוסי סיור, גויסו למאמץ, אבל לא העלו תוצאות. כאמור, אין בכך להפתיע, גם לא בעידן של אמצעי חישה מרחוק, לוויינים ואלקטרוניקה מתקדמת. כאז כן היום, האדם אינו אלא "צרור חיים כה קטן ועלוב בעולם כה אדיר", כפי שהבין אותו ג'נטלמן שנפל לים בספר שצוטט לעיל. גם מעמדך ביבשה אינו מקנה לך זכויות יתר בים – זיכרו נא שני מקרים של בעלי הון שנעלמו בנסיבות מסתוריות בים, גומא אגיאר והמליארדר רוברט מקסוול.

 לשרוד את הנפילה

הנופלים הימה באזור הטרופי עשויים לסבול מהחום והצמא הקטלניים, כמו מיודענו סטנדיש. אבל באזורים הקרים יותר של העולם, הנפילה הימה כרוכה בסכנת מוות מידית, ושם מתרחשים רוב מקרי המוות בים. מדוע בעצם?

Screen shot 2014-09-13 at 5.41.44 PMהתפיסה המקובלת כיום היא שהנפילה הפתאומית למים קרים מאוד (עד חמש מעלות צלזיוס) גורמת ל"הלם קור", שיכול להביא למוות תוך דקות ספורות: הגוף מגיב בהתכווצות של כלי הדם בעור והזרמת דם רב ללב, ובעלייה בקצב פעימות הלב; לחץ הדם עלול לנסוק בדרמטיות ולגרום דום לב או שבץ. אם אלה לא מתרחשים, במקביל או מיד לאחר מכן עלול הנופל להיכנס לחוסר שליטה בנשימה, לשאוף מים ולטבוע. אחוז ניכר מאוד ממקרי המוות, סבורים החוקרים, מתרחשים בתוך כשתי דקות מרגע הנפילה. מי ששורד מגיע לשלב המסוכן הבא של השהות במים הקרים: קצב הלב יורד וכך גם קצב הנשימה, ומתחילה החלשות הדרגתית של השרירים. השליטה בגפיים אובדת, ועמה היכולת לשחות או לאחוז. זהו למעשה אמצעי הגנה של הגוף, המנסה לשמור על חום אזורי הליבה של הלב והמוח. אצל אדם בריא ולבוש, הסוף יגיע בתוך כ-30 דקות – אם ראשו נמצא מעל המים. במאמר מוסגר נציין כי ישנם גם אירועים נדירים מאוד, שבהם שרד טובע מתחת לפני המים מפני שגופו עבר למעין מצב של הקפאה, או היברנציה: זה מתרחש רק כשהמים קרובים לנקודת הקיפאון, ועל פי רוב בילדים קטנים. השיא הידוע כיום הוא של 66 דקות, אבל ניצולים נדירים אלה סובלים מנזקים מוחיים ולעתים מתים כעבור מספר חודשים.

אמרנו "מים קרים מאוד", אבל מים קרים הם למעשה המצב הרגיל. האדם הוא יצור טרופי, וטמפרטורת המים היחידה הנוחה לגוף לטווח ארוך היא זו הקרובה לטמפרטורת הגוף. כלומר, גם טמפרטורה של 20-25 מעלות צלזיוס תהפוך במהירות קטלנית בגלל ההיפותרמיה – מצב רפואי שלמרבית הפליאה לא הוגדר ולא הובן כראוי עד אמצע המאה העשרים, וגם היום מרבים לחקור ולעדכן את הידע הרפואי לגביו. הפיזיולוגיה של ההיפותרמיה עדיין אינה מובנת במלואה, אבל ברור שהיא מורכבת מאוד. כיום יכולים החוקרים להסביר למשל מדוע רבים מניצולי אניות טרופות, בהן נודעות כמו הטיטאניק והלואיזיטניה, מתו הרבה אחרי שנמשו מן המים הקפואים והובאו למקום מבטחים יבש וחם, שאמור היה לאושש אותם, תופעה הקרויה  post rescue collapse. המחקר הרפואי בנושא קיבל דחיפה רצינית במהלך מלחמת העולם השנייה, שבה מתו עשרות אלפי ימאים ונוסעים במים הקרים של האטלנטי. מטרת המחקר הייתה לפתח חליפת הישרדות וגם להבין את ההיבט הרפואי של חשיפה למים קרים. בצד הגרמני – בעיקר בעקבות אובדנה של ה"ביסמארק", אוניית הדגל הגרמנית – החלו במחקר שכלל, למרבה הזוועה, ניסויים רצחניים בבני אדם, שנערכו במחנה המוות דכאו, במהלכם הושלכו אסירים למי קרח. שם תועדה לראשונה התופעה של המשך הירידה בטמפרטורת הגוף הפנימית (CORE TEMPRATURE) לאחר היציאה מהמים. הוראות העזרה הראשונה והטיפול בניצולים שונו בהתאם, ונוהגים פסולים כמו מתן אלכוהול נאסרו על צוותי ההצלה. גם "שמיכות חלל" המשמשות מטפסי הרים, ומסתמכות על בידוד ועל חום הגוף, הן חסרות ערך במקרים אלה.

רשויות ההצלה ומשמר החופים בארה"ב פיתחו טבלה – ( PROBABILITY OF SURVIVAL DECISION AID (PSDA – המשקללת סדרת משתנים, כמו טמפרטורת המים, נתונים גופניים של הנופל למים כמו גיל, מין ומשקל, כדי לתת הערכת זמן של ההסתברות לשרוד במים, ולתכנן בהתאם לכך את המשאבים המוקדשים לחיפוש וחילוץ. אגב, לאנשים שמנים, ולנשים באופן כללי, יש זמן הישרדות ארוך יותר, כי השומן התת-עורי מבודד ומאריך את העמידות לקור. אבל סטטיסטיקה היא רק סטטיסטיקה, ולכל כלל יש יוצאים מהכלל. על אחד מאלה נעשה לאחרונה סרט עלילתי.

מיתולוגיה נורדית

302px-Guðlaugur_Friðþórsson1במרץ 1984 יצאו חמישה דייגים מאיסלנד בספינה קטנה למסע דייג שגרתי. לא הרחק מהחוף התהפכה הספינה, בלילה קר ובים סוער. ארבעה מהם מתו תוך זמן קצר. טמפרטורת המים הייתה כ-5 מעלות, וטמפרטורת האוויר מינוס 2 מעלות צלזיוס. הניצול היחיד, גודלוגור פרידטהוסון, המכונה "גולי", Gudlaugur Fridthórsson, צעיר גדל-גוף ובעל פני תינוק עגולים,  פשט את חליפת הסערה המגושמת שלו, ולבוש ג'ינס, חולצה וסוודר, יחף, החל לשחות לכיוון החוף. בדרכו חלפה לידו סירה אחרת, שלא הבחינה בו.

כעבור פרק זמן של קרוב לשש שעות, כאשר על פי כל התיאוריות הרפואיות המקובלות אמור היה לעבור לעולם שכולו טוב, הגיע גולי לחוף, אבל לאזור של צוק תלול, ולכן נאלץ לחזור לים ולשחות לנקודה בה יכול היה לעלות לחוף. תלאותיו טרם תמו, כי המקום בו נחת היה שדה של לבה קרושה – סלעים חדים שקשה ללכת בהם, במיוחד כשאתה יחף, קפוא ואחרי מאמץ אל-אנושי. הוא הגיע לדרך עפר ומצא אמבטיה ישנה, ששימשה כשוקת להשקיית הצאן, שבר מעטה קרח עבה שכיסה את פני המים ושתה ממנה. הוא המשיך ללכת ואז ראה את "המראה היפה ביותר שראה בחייו" – אורות העיירה הסמוכה. כאשר אושפז בבית החולים, נמדד החום הפנימי (רקטלי) שלו, והמדחום הראה את המידה הנמוכה ביותר בסקלה שלו, 34 מעלות. גולי היה כל העת בהכרה מלאה, ולא הפגין את סימני הבלבול והטשטוש האופייניים לנפגעי קור. לבו פעם כסדרו.

ככל שהתבהרו פרטי הסיפור, הוא נראה תמוה ובל-יאמן. גולי אמור היה למות מהיפותרמיה במים תוך 15 עד 30 דקות, אבל הוא שחה במים הקפואים לפחות שש שעות;. שום ניצול לא שרד עם מידת חום פנימי כה נמוכה. אבל גולי החלים במהירות, וסיפורו חישמל את הקהילות הקטנות של איסלנד. חוקרים בריטיים סקפטיים זימנו את גולי ללונדון, שם ערכו במעבדותיו של פרופסור קיטינג, המומחה הבכיר בתחום והיועץ לצי המלכותי, ניסויים מבוקרים שאישרו את העובדה המדהימה שגולי הוא אקזמפלר יחיד במינו. שכבת השומן התת-עורי שלו כפולה ולעתים משולשת מזו של אדם ממוצע, ומרקמה מוצק יותר, בדומה לשומן של כלבי ים. הממצאים הפרו את דמיונם של חובבי האגדות הנורדיות על אודות ה"סלקי", יצורים שהם כלבי ים ההופכים ליצורי אנוש.

גולי הפך לגיבור מקומי, וסיפורו מצוין במעין פסטיבל שנתי, הכולל שחייה במים קרים, מדי שנה. אנדרטה המורכבת מאמבט ישן מוצבת במקום בו שתה כשעלה לחוף. וכעת, כאמור, נעשה עליו סרט – שמו:  THE DEEP – הזוכה לביקורות נלהבות. מעבר לסיפורו המיוחד של גולי זהו סיפור על ההתמודדות אוניברסלית של האדם עם הים, שהפעם הסתיימה בכי טוב.

the deep

 

העוצמה הימית של ד"ר שָׂ שׂ

ד"ר מאיר שש היה "משכיל מרכז-אירופי קלאסי בחליפה ועניבה, שנחת בישימון הפלסטינאי" ששאף להפוך את חניכיו לאינטלקטואלים ימיים. לפעמים אפילו הצליח.

קצינים וג'נטלמנים

את הכתבה הזאת ראוי לפתוח במעין התנצלות – במידה מסוימת, היא פונה אל קהל יעד ייחודי, שהוא בחזקת מועדון סגור: בוגרי בית הספר לקציני ים בעכו על שם כ"ג יורדי הסירה. לא נעסוק כאן בהיסטוריה של בית הספר, שהוקם בחיפה ועבר לעכו בראשית שנות החמישים; מייסדיו, מן הסתם בהשראה בריטית מסוימת, ואולי גם במסורת האקדמיה של הצי האמריקאי באנאפוליס, רצו לעשותו בית יוצר לקצינים וג'נטלמנים. מפקדי חיל-הים וראשי צי הסוחר, אבל גם קברניטי מדינת ישראל הצעירה, כאלה שלא הייתה להם נגיעה ישירה לתחום הימי, ראו בו מוסד רב-חשיבות.

על מנהלי בית הספר ומוריו נמנו דמויות בולטות כמו קומנדר מילר, רב-חובל אנריקו לוי והאלוף שמואל טנקוס, ועוד רבים וטובים. אבל הפעם נייחד את הדברים לאחד המורים יוצאי הדופן של בית הספר, איש צנוע ואינטלקטואל משכמו ומעלה, שהטביע חותם ייחודי ובלתי צפוי על תלמידיו, צוערי בית הספר הימי.

ב-1956 ביקרו בביה"ס בעכו ראש הממשלה ושר הבטחון דוד בן-גוריון והרמטכ"ל משה דיין. קיבלו את פניהם במסדר ומדים צחורים, כנהוג. בן גוריון, כדרכו, כתב בספר האורחים פיסקה מפתיעה, ספק התוויית חזון, ספק הבעת תקווה: "יותר תלמידים, יותר ים, יותר תנ"ך, יותר היסטוריה ימית יהודית!"

בן גוריון בביה"ס לקציני ים. ד"ר שש שלישי משמאל

בן-גוריון עם סגל ביה"ס לקציני-ים, 1956. ד"ר מאיר שש שלישי משמאל. לפניו במדים לבנים – סא"ל יהודה קלאוז, מפקד הקדטים, מאחור (במשקפי שמש) רב חובל אנריקו לוי. משמאל – צב י וקס, לימים מנהל בי"ס הריאלי – הדר (על פי ר/ח יגאל מאור)

 

ben gurion visit yam akko 1956

לפחות אדם אחד, כנראה, לקח את דבריו של בן גוריון במלוא הרצינות: ד"ר מאיר שָׂשׂ (שתי השיני"ם שמאליות, נהגה כמו "סס") מורה להיסטוריה שעלה ארצה מהונגריה שנים ספורות קודם לכן. האם הייתה זו ההקדשה של בן גוריון שהניעה אותו למקד את מרצו ויכולותיו האקדמיות בלימוד והוראה של היסטוריה ימית, ובתוך כך להפוך לדמות מיתולוגית ממש בקרב בוגרי בית הספר? כך לפחות מספרת האגדה, אומר שמחה בינות, מורה בבית הספר ואחד מתלמידיו המובהקים של ד"ר שש.

הומרוס ושבע הערים

אפשר לצפות שבוגריו של בית ספר ימי אליטיסטי יפגינו ידע רחב בתחום המקצועי שלהם – מניווט אסטרונומי ועד תקנות למניעת התנגשות בים, מתרמודינמיקה ועד תחזוקת מנועי דיזל. פחות סביר שידעו בעל-פה את שמותיהן של שבע הערים היווניות העתיקות, הטוענות כי המשורר האגדי הומרוס, מחבר האיליאדה, נולד בהן. אבל עובדה היא כי גם אם תעיר בוגר קציני-ים (מהשנתונים הנכונים) מזרועותיה שינה עמוקה, ידע לדקלם – ובמקצב יאמבי, mind you – את המזמור הבא: "סמירנה, רודוס, קולופון, סלמיס, איוס, ארגוס, אתנאי…". יש אשר יתגנב לדברים גם שמץ מבטא הונגרי. 

גם אם תעיר בוגר קציני-ים (מהשנתונים הנכונים) מזרועותיה שינה עמוקה, ידע לדקלם – ובמקצב יאמבי  – את המזמור הבא: "סמירנה, רודוס, קולופון, סלמיס, איוס, ארגוס, אתנאי…". יש אשר יתגנב לדברים גם שמץ מבטא הונגרי.

זוהי מורשתו של הדוקטור הטוב מאיר שש. שש לימד היסטוריה, גיאוגרפיה ואזרחות, אבל הצליח לצקת אל תכנית הלימודים את העולם הקלאסי, שבו שחה כדג במים. במיוחד התמקצע בתחום ההיסטוריה הימית. הוא קרא לטינית ויוונית עתיקה, ותרגומיו לטקסטים עתיקים בנושאים ימיים ואחרים, המפוזרים בכתבי עת משנות ה-60 וה-70, הם יחידים במינם בעברית. קשה לומר שכל הקלאסיקה הזאת התקבלה ללא טרוניות אצל כלל התלמידים בבית הספר. "הוא היה משכיל מרכז-אירופי קלאסי בחליפה ועניבה, שנחת בישימון הפלסטינאי", מתאר זאת בחיוך אחד מתלמידיו. ד"ר שש נהג בתלמידים הצעירים כבסטודנטים בוגרים, מעמת אותם עם הרצאות פרונטליות מאתגרות, שאילצו אותם לרשום תקצירים בקדחתנות – שכן החומר שלימד לא היה קיים בספרי לימוד סטנדרטיים שמנפיק משרד החינוך.

meiras

האתגר שהעמיד לפרחי הקצונה הצעירים לא תמיד נשא חן בעיניהם, כאמור. בתו, גילה, מספרת כי במסיבות חנוכה המסורתיות של בית-הספר, שאליהן הצטרפה המשפחה כולה, לא נעדר אף פעם מערכון שבו חיקו התלמידים את דמותו, ונעצו, ולו גם בעדינות המתחייבת מן המסגרת, סיכות קנטרניות בסגנון המליצי שלו, במבטא שלו וגם בפזילה שלו – הכל ברוח טובה, כמובן. ולמרות זאת, רובם המכריע של הבוגרים – גם אלה שלא הייתה להם מעולם נטייה מיוחדת לדקדוק לטיני או להיסטוריה של העולם העתיק – זוכרים אותו בגעגוע של חיבה, ויודעים להסביר, גם בחלוף עשרות שנים, כמה שורות משוטים יש באוניות מסוג "בירמה" ו"טרירמה", כמו עוד מושגים מן העולם הימי של ימי יוון ורומא. שאיפתו של ד"ר שש הייתה לעורר בתלמידים סקרנות ותודעה ימית מפותחת, "כלומר, משיכה אל חיי הים דרך הלימוד העיוני של מדעי הים, בין בשטח המדעים המדויקים ובין בשטח המדעים ההומניסטיים", ולהפוך את ביה"ס הימי למכללה ימית שבה ילמדו לעומקם כל מדעי הים. את משנתו הפדגוגית תימצת לימים במשפט "בוגר בית הספר צריך להיות אינטלקטואל ימי".

מבודפשט לעכו: ביוגרפיה קצרה

sas1

"משכיל מרכז-אירופי קלאסי בחליפה ועניבה, שנחת בישימון הפלסטינאי"

שש היה חבר בתנועת החלוץ הציונית בהונגריה, ובמלחמת העולם השנייה, בעיקר לאחר תחילת מסע ההשמדה האינטנסיבי של יהדות הונגריה ב-1944, לקח חלק בפעילות המחתרתית באחד מהמרכזים שזכו להגנתה של שגרירות שוויץ, וכונה "בית הזכוכית", בו חסו מאות יהודים. פעילי התנועות עסקו בפעילות הצלה נרחבת באמצעות זיוף תעודות, סיוע לבריחה ממחנות עבודה והברחת אלפי יהודים דרך הגבול ההונגרי לרומניה, ממנה ניתן היה להגיע לחופי הארץ. עשרות אלפי יהודים ניצלו הודות לפעילות המחתרת. יחד עמו במסתור ובפעילות המחתרתית הייתה גם אשתו לעתיד, אלישבע. באורח אופייני לצניעותו המפליגה, כמעט ולא סיפר על עלילותיו במלחמה, ורבים ממכריו לא ידעו על כך דבר. אבל בשנות השישים הוזמנו הוא ואשתו לירושלים לקבל ממשרד הבטחון את "אות הלוחם", הוקרה על פעילותם מצילת החיים במלחמה. על הפרשה נכתב גם בהקדמה למחקר היסטורי רחב ממדים שכתב, בהזמנת הקונגרס היהודי בקנדה, על ההיסטוריה של יהודי מחוז הולדתו ועל השמדתם בשואה – בהם כל בני משפחתו.

אחרי המלחמה עוד הספיק לחזור לאוניברסיטה ולהשלים את לימודיו בבודפשט, אבל כבר ברור היה שהעתיד נמצא במקום אחר. ב-1950 עלו בני הזוג שש ארצה עם בנם שנולד בהונגריה, וכמעט במקרה התיישבו בעכו, בה גרו קרובי משפחה. ההיסטוריה העשירה של העיר, וההקשר הימי של תולדותיה, שעליהם כתב לימים במונוגרפיה "עכו הימית", היו כמעט בלתי ידועים אז. ב-1952 החל ללמד היסטוריה בביה"ס הימי, תחילה בחיפה ואחר כך בעכו. בעכו נולדה בתו, והוא קשר את גורלו עם בית הספר לקציני ים וגם עם העיר עכו.

לטינית במבטא הונגרי

בתו גילה זוכרת צד אחר של המורה המרוחק והקפדן לכאורה, שהכביד על תלמידיו בחומר לא שגרתי ותובעני. הבית היה ספוג באהבה הרבה של הדוקטור לאשתו וילדיו. "הוא היה אבא אוהב וליברלי מאוד," היא מספרת. "מעולם לא הטיל עלינו עונשים – העונש היחיד שממנו סבלנו היה החובה להאזין להרצאות ארוכות בהן הסביר לנו איפה טעינו." היה לו גם חוש הומור מפותח, שאותו שמר לאירועים משפחתיים ולא הרבה לחשוף בפני תלמידיו. הוא אהב לטייל ברחבי הארץ, לא אחת עם חברו לחדר-המורים גרא בן-ענת, שהיה גם שותפו לכתיבת "ספר הים".

ד"ר שש היה מורה בכל נימי נפשו והמשיך ללמד עד סוף ימיו. אבל מן הסתם עבודת ההוראה לא אתגרה די הצורך את יכולותיו האינטלקטואליות, וכך החל לעסוק, בגיל מבוגר יחסית, בכתיבה ומחקר שהניבו יבול מרשים של ספרים ומאמרים, שמרביתם היו ונותרו יחידים מסוגם בעברית. למרות החיכוך היומיומי עם אנשי ים, בהם רבי חובלים עתירי עלילה ומפקדי ציים, היה ונותר "אדמירל של כורסה," שהפליג במרחבי הזמן ובאוקיינוס הספרות הקלאסית ולא על כלי שייט של ממש – אף על פי שהכיר אותם לפרטי פרטים.

והוא כתב בעיקר על הים התיכון שלחופו גר, ואשר בו אהב גם לשחות בקיץ. בתו, שלאחרונה אספה את כתבי היד שלו במטרה לשמרם, מספרת שאת ספריו כתב בביתו בעכו, בחדר עבודה קטן. לצורך מחקריו ביקר בספרייה הלאומית ובספרית אוניברסיטת חיפה, ויצר קשרים עם עמיתים בחו"ל, בעיקר בארה"ב, ששלחו לו ספרים ומאמרים להם נזקק בכתיבתו. ב-1964 שהה בשנת שבתון בפילדלפיה, לימד שם ב"גראץ קולג'" וגם העשיר את ספרייתו.

בטאונה של חברת צים, "תורן", וכתב העת "הימאי הישראלי" היו בין הראשונים שפרסמו קטעים פרי עטו של ד"ר שש. הם כללו "זוטות היסטוריות ימיות" ובהם תרגומי טקסטים יווניים ‫ולטיניים בענייני ים, וכן סדרת מאמרים העוסקים בענייני ים בתלמוד ובמדרשים. מפתיע מאוד לשמוע – עדות לרוח התקופה – שקיבל שכר סופרים מכובד למדי עבור מאמריו, מה שסייע לפרנסת המשפחה. נראה שהיה אז קהל די גדול שהיה צמא לדבריו. בין תרגומיו החשובים – "קשר קאטילינא" מאת ההיסטוריון הרומי סאלוסטיוס, יצירה חשובה (לאו דווקא ימית) שפורסמה במהדורה ובה מקור מול תרגום; הוא כתב כפי שצויין לעיל מונוגרפיה בשם "עכו ‫הימית" ומחקרים נוספים. הוא כתב גם ספרי יסוד לתלמידים בנושאי ים – "משוטים ומפרשים" ו"ספר הים", והעשיר את מדף הספרים העברי הדל בספרי יסוד שקשה לתאר בלעדיהם הכרות ומחקר עם התחום ההיסטורי הימי.

גולת הכותרת של עבודתו כהיסטוריון ימי הוא הספר ‫"המערכה על הימים – תולדות העוצמה הימית", שראה אור בהוצאת משרד הבטחון. זוהי עבודת מחקר מקיפה ומעמיקה, שיש לה השלכות על תפישת הבטחון הלאומית, והיא מצוטטת עד היום בעבודות מחקר שונות

גולת הכותרת של עבודתו כהיסטוריון ימי הוא הספר ‫"המערכה על הימים – תולדות העוצמה הימית", שראה אור בהוצאת משרד הבטחון. זוהי עבודת מחקר מקיפה ומעמיקה, שיש לה השלכות על תפישת הבטחון הלאומית, והיא מצוטטת עד היום בעבודות מחקר שונות, ובמסגרות דוגמת המכללה לפיקוד ומטה של צה"ל. שמחה בינות, שסייע לו בעבודה על הספר אומר: "ייחודו של החיבור בנקודת מבט שאינה מצויה בספרי היסטוריה אחרים המוכרים לנו. ד"ר שָׂשׂ הולך בעקבות אדמירל אלפרד תֶייר מֶהֶן, אבי תאוריית העוצמה הימית (Sea Power), שאל כתביו נתוודע לראשונה בשנות השישים, ובוחן כיצד השפיעו השימוש בים והשליטה בנתיביו על ההיסטוריה הכללית של עמי אירופה, אמריקה ואסיה משחר תולדותיהם ועד ימינו. זהו חיבור רחב היקף, שמעטים כמותו נכתבו בשפות זרות, והוא חלוץ ויחיד מסוגו בשפה העברית."

בשנותיו האחרונות החל לעבוד על ספר חדש על קולומבוס, וב-1992 סייע לרשות הדואר לקראת הוצאת בול לציון 500 שנה למסע קולומבוס. הוא לימד באוניברסיטת חיפה, והשתלב בטבעיות ובהנאה רבה בעולם האקדמי. תקופה יפה זו נקטעה עם מחלתו שהובילה למותו בשנת 1993.

מורים מסוגו של ד"ר שש אינם חזון נפרץ בשום בית-ספר, ומן הסתם הם הופכים נדירים יותר עם הזמן. עם מקטרתו הנצחית בפיו וחזות המשכיל האירופי בן הדור הישן, הביא אל תלמידיו עולם של ידע והיכרות עם העולם הקלאסי, אשר אפשר להניח בביטחון שלא היו כמותם במערכת החינוך הישראלית.

אחת מה"זוטות הימיות" של ד"ר ‫שש – פורסם לראשונה ב"תורן" בטאון צים ב-1962.

סיפור מעשה על אודות תאנה

‫גאיוס פליניוס סקונדוס, חקר הטבע, ספר ט"ו, כ'
‫‪C. Plinius Secundus, Naturalis Historia, xv.20

ב-202 לפנה"ס נסתיימה המלחמה הפונית השניה, אבל רומא לא שקטה ולא נחה על זרי הדפנה שלה.
‫קרתגו ירדה מגדולתה הפוליטית והצבאית, אבל היא הוסיפה לעשות חיל במסחר. השגשוג הזה עורר קנאה ‫רבה ברומא, והביקורים במטרופולין היריבה הוסיפו והגדילו אותה עד מאד. סיפור המעשה הבא, המיוחס ‫למרקוס פורקיוס קאטו (149-234 לפנה"ס), אופייני ביותר להלוך הרוחות ברומא באותה עת. קאטו ‫השתתף במלחמה הפונית השניה, וב-195 נעשה קונסול. הוא הוסיף לשאת משרות רמות גם לאחר מכן, ‫אולם הצטיין כנואם נלהב בסנאט וכלוחם עז נגד חיי המותרות, שפשו בקרב הרומאים לאחר הנצחונות ‫בשתי המלחמות הפוניות הראשונות ובמלחמות במזרח ההלניסטי. ואף אם איננו מוכנים לייחס משקל ‫מכריע למעשה כאל גורם היסטורי לפרוץ המלחמה הפונית השלישית, הרי מעניינת לפחות דרך השכנוע של ‫קאטו, כ'פרלמנטר' מנוסה.

‫"אותה התאנה, שנקראה בפי קאטו כבר באותם הימים 'אפריקאית', מזכירה לנו כיצד נוצל פרי זה ‫ללקח טוב. אם כן, הואיל ונזעק הוא בכל ישיבת סנאט בלהט שנאתו העזה נגד קרתגו ובדאגתו לגורל ‫צאצאיו כי קרתגו חייבת לההרס, הביא יום אחד לבנין הסנאט תאנה מאותה פרובינקיה ‫שהקדימה להבשיל, ובהציגו לאבות אמר: 'אשאלכם על דעתכם, אימתי פרי זה נלקח מעצו?' ‫כאשר נקבע בידי כולם שהוא טרי, אמר – 'לפני שלושה ימים נקטף בקרתגו; כה קרוב האויב ‫לחומותינו!' מיד הוחל במלחמה הפונית השלישית, אשר במהלכה קרתגו נהרסה. אמנם קאטו מת ‫שנה לאחר מכן. על מה נתפלא תחילה, על חרדתו הנובעת מראייתו המפוכחת, או על המקרה ‫העיוור, על מהירות נסיעת האנייה, או שמא על עזוז רוחו של האיש? מעל הכל שאין נפלא מזה ‫‫לדעתי, כי העיר הענקית ההיא, יריבתה של רומא על שלטון העולם משך מאה ועשרים שנה, ‫חרבה עקב הבאת ראיה של פרי אחד, אשר לא טרביה או טראסימנוס ולא קאנה, שם נקברה תהילת רומא, ולא מחנה הפונים שהתבצר במרחק של שלוש אבני-מיל ממנה, או חניבעל שרכב על ‫סוסו עד לשער קולינה, יכלו להשיג זאת. בשיעור זה קירב קאטו את קרתגו אלינו באמצעות הפרי."

‫‪

שובו של הנתיב שלא היה

הרעיון שהפלגה בקווי רוחב צפוניים ככל הניתן תקצר את המסע הימי, בהשוואה להפלגה קרוב יותר לקו המשווה, הסעירה את דמיונם של יורדי ים רבים ויצרה את המיתוס של המעבר הצפון-מערבי, אותו נתיב-ים אגדי שספנים וסוחרים חיפשו אחריו במשך מאות בשנים. האם אכן מדובר באגדה ימית, או שיש כאן פוטנציאל מסחרי לא מנוצל, שבימינו עשוי להפוך למציאות?

בשנים האחרונות, כך מספר לי ידיד מחברת ספנות גדולה בצפון, מתקבלת מדי פעם במשרדי ההנהלה או במחלקת הפיתוח העסקי איגרת הכתובה בנימת חשיבות, מנוסחת היטב, באווירה חשאית מעט, המציעה לגורמים הרלוונטיים להתעמק לרגע בהצעה יוצאת דופן. מנהלים מנוסים כבר מזהים את הטון. לא אחת השולח הוא פרופסור בעל מוניטין, גוף מחקר בעל שם או סתם יזם יצירתי. הנושא הוא: NWP, או המעבר הצפון מערבי. הפניות, בהתאם לכך, הן לעתים "אקדמיות" – התעניינות מנומסת מצד פרופסור כלשהו או קבוצת מחקר לגבי הכוונות האסטרטגיות של חברת ספנות זאת או אחרת בקשר לנתיב הים הפוטנציאלי החדש. לעתים מדובר בהצעה למיזם עסקי של ממש, תמורת עמלה ליזם.

יש מנהלים – למעשה, כולם כמעט – המתייחסים ליוזמות כאלה כאילו היו הצעה לפתוח קו מכולות ליבשת אטלנטיס האגדתית, או להשקיע במנוע חדשני הפועל על זבל עופות. עם זאת, ענף הספנות ידוע בשמרנותו, והמשבר הקשה בענף הרי דוחף את כולם למצוא פתרונות יצירתיים וחדשניים לבעיות ישנות, אז למה בעצם אין פתיחות של ממש לחידושו של רעיון המעבר הצפון-מערבי, אותו נתיב-ים אגדי שספנים וסוחרים חיפשו אחריו במשך מאות שנים? הרי ההתחממות הגלובלית משנה סדרי בראשית, כיפת הקרח הארקטית בנסיגה חסרת תקדים ויתכן כי המעבר הקפוא נפתח לתנועת אניות. שמא יש משהו בהצעות הללו, שמקוטלגות בדרך כלל תחת תיקיית ה"תמהונים" ואולי אף גרוע מכך? אולי ואולי לא, אבל בכל מקרה מעניין לסקור את תולדות המעבר הצפון-מערבי, או "המעבר שלא היה", אשר עשוי להפוך למציאות, מסיבות לא כל כך סימפטיות.

 

הנתיב הצפון מערבי: אגדה ימית או פוטנציאל מסחרי לא מנוצל? הנתיב הצפון-מערבי הוא נתיב ימי המקשר בין האוקיינוס האטלנטי והאוקיינוס השקט דרך הארכיפלג הקנדי שבצפון קנדה. בשנים שחיפשו אחריו הוא לא היה קיים למעשה, שכן שכבת קרח עבה כיסתה אותו בכל עונות השנה. המציאות הזאת מתחילה להשתנות בימינו. היתרון הפוטנציאלי של המעבר הוא קיומו של נתיב ימי מסחרי המקשר בין אירופה לאסיה וקצר ב-4,000 קילומטרים (או 2,500 מיילים) מהנתיבים הקיימים. בנוסף לכך, הוא עשוי לאפשר גם שינוע מהיר וקצר של נפט המופק באזור אלסקה לאירופה ולמזרח ארה"ב, ולהפוך את שטחי הענק של צפון קנדה, העשירים במחצבים, נגישים וזמינים יותר. לקיצור הנתיב הימי יש כמובן פוטנציאל כלכלי אדיר: הוזלת עלויות הובלה, חיסכון מסיבי באנרגיה ועוד כהנה וכהנה.  ברזולוציה גבוהה יותר, מפרידים המומחים בין המעבר הצפון-מערבי למעבר הצפון-מזרחי. המערבי, שבו אנו דנים, מתואר כמערך של תעלות בארכיפלג הקנדי ממפרץ באפין אל ים בופור ומצרי ברינג במערב, והלאה ליבשת אסיה; ואילו המעבר הצפון-מזרחי הוא הנתיב מאירופה דרך הים הצפוני, צפונית לרוסיה, מאזור איי נוביה זמליה עד מיצר ברינג, הפעם בקצה המזרחי של הנתיב, ועד לאסיה. יש אפילו נתיב "קטבי", במקרה של שינויי אקלים רדיקליים. לאפשרות של פתיחת הנתיב הצפון-מערבי לשיט מסחרי יש תומכים ומתנגדים. אם אכן יוכח שצמצום אזורי הקרח מאפשר הפלגה של אניות באופן שגרתי ובטוח (המצב הזה עדיין לא נראה באופק), רבים סבורים כי ההשלכות הסביבתיות באחד האזורים הרגישים ביותר מבחינה סביבתית לפגעי הטכנולוגיה המודרנית, יהוו פצצה אקולוגית הרסנית. זכר ה"אקסון ולדז", מיכלית הנפט שהתבקעה ליד אלסקה ויצרה את האסון הסביבתי החמור ביותר בהיסטוריה של האזור הארקטי, עדיין טרי.   על מנת להשקיט את ההתלהבות, קבעה בשנת 2009 חברת הסיווג הנורווגית DNV (Det Norske Veritas) כי עשויים לחלוף עשורים עד שהנתיב הצפון-מערבי יהיה פתוח לספנות ולהפלגות מסחריות מעשה שגרה. המחקר השווה את המסע הצפוני הפוטנציאלי למסלול הקיים בין אסיה לאירופה, דרך הסואץ, וקבע שכלכלית השינוי אינו מעשי בעתיד הקרוב. החוקרים השתמשו במודלים של חוקרים הממפים את שינויי האקלים הגלובליים, המראים כי למרות הנסיגה המתמשכת הצפויה בשטחי הקרח, אפילו בשנת 2050 שכבת הקרח בנתיב המדובר תישאר עבה ובלתי עבירה בעונת החורף והאביב. הפתרון האפשרי של חיזוק גוף אניות מכולה, כך שיהפכו למעין שוברות קרח, יהפוך אניות כאלה לפחות יעילות במידה משמעותית באזורי ים אחרים, שעדיין יהוו את רוב המסע, ויהפכו את היתרון לחיסרון. גם אמינות לוח ההפלגות, שהשוק כה מורגל אליה, תסבול בנתיב הזה. מה שעשוי לשנות את ההערכות הללו ולהקדים את ההיתכנות הכלכלית של מסע בנתיב הקרח, הוא עלויות הדלק המאמירות או שינויים טכנולוגיים אחרים שכרגע אינם נראים באופק.

הנתיב הצפון מערבי: אגדה ימית או פוטנציאל מסחרי לא מנוצל?
הנתיב הצפון-מערבי הוא נתיב ימי המקשר בין האוקיינוס האטלנטי והאוקיינוס השקט דרך הארכיפלג הקנדי שבצפון קנדה. בשנים שחיפשו אחריו הוא לא היה קיים למעשה, שכן שכבת קרח עבה כיסתה אותו בכל עונות השנה. המציאות הזאת מתחילה להשתנות בימינו. היתרון הפוטנציאלי של המעבר הוא קיומו של נתיב ימי מסחרי המקשר בין אירופה לאסיה וקצר ב-4,000 קילומטרים (או 2,500 מיילים) מהנתיבים הקיימים. בנוסף לכך, הוא עשוי לאפשר גם שינוע מהיר וקצר של נפט המופק באזור אלסקה לאירופה ולמזרח ארה"ב, ולהפוך את שטחי הענק של צפון קנדה, העשירים במחצבים, נגישים וזמינים יותר. לקיצור הנתיב הימי יש כמובן פוטנציאל כלכלי אדיר: הוזלת עלויות הובלה, חיסכון מסיבי באנרגיה ועוד כהנה וכהנה. 
ברזולוציה גבוהה יותר, מפרידים המומחים בין המעבר הצפון-מערבי למעבר הצפון-מזרחי. המערבי, שבו אנו דנים, מתואר כמערך של תעלות בארכיפלג הקנדי ממפרץ באפין אל ים בופור ומצרי ברינג במערב, והלאה ליבשת אסיה; ואילו המעבר הצפון-מזרחי הוא הנתיב מאירופה דרך הים הצפוני, צפונית לרוסיה, מאזור איי נוביה זמליה עד מיצר ברינג, הפעם בקצה המזרחי של הנתיב, ועד לאסיה. יש אפילו נתיב "קטבי", במקרה של שינויי אקלים רדיקליים.
לאפשרות של פתיחת הנתיב הצפון-מערבי לשיט מסחרי יש תומכים ומתנגדים. אם אכן יוכח שצמצום אזורי הקרח מאפשר הפלגה של אניות באופן שגרתי ובטוח (המצב הזה עדיין לא נראה באופק), רבים סבורים כי ההשלכות הסביבתיות באחד האזורים הרגישים ביותר מבחינה סביבתית לפגעי הטכנולוגיה המודרנית, יהוו פצצה אקולוגית הרסנית. זכר ה"אקסון ולדז", מיכלית הנפט שהתבקעה ליד אלסקה ויצרה את האסון הסביבתי החמור ביותר בהיסטוריה של האזור הארקטי, עדיין טרי.
על מנת להשקיט את ההתלהבות, קבעה בשנת 2009 חברת הסיווג הנורווגית DNV (Det Norske Veritas) כי עשויים לחלוף עשורים עד שהנתיב הצפון-מערבי יהיה פתוח לספנות ולהפלגות מסחריות מעשה שגרה. המחקר השווה את המסע הצפוני הפוטנציאלי למסלול הקיים בין אסיה לאירופה, דרך הסואץ, וקבע שכלכלית השינוי אינו מעשי בעתיד הקרוב. החוקרים השתמשו במודלים של חוקרים הממפים את שינויי האקלים הגלובליים, המראים כי למרות הנסיגה המתמשכת הצפויה בשטחי הקרח, אפילו בשנת 2050 שכבת הקרח בנתיב המדובר תישאר עבה ובלתי עבירה בעונת החורף והאביב. הפתרון האפשרי של חיזוק גוף אניות מכולה, כך שיהפכו למעין שוברות קרח, יהפוך אניות כאלה לפחות יעילות במידה משמעותית באזורי ים אחרים, שעדיין יהוו את רוב המסע, ויהפכו את היתרון לחיסרון. גם אמינות לוח ההפלגות, שהשוק כה מורגל אליה, תסבול בנתיב הזה. מה שעשוי לשנות את ההערכות הללו ולהקדים את ההיתכנות הכלכלית של מסע בנתיב הקרח, הוא עלויות הדלק המאמירות או שינויים טכנולוגיים אחרים שכרגע אינם נראים באופק.

 

 כמה פעמים אפשר לגלות את אמריקה?

"המעבר הצפון-מערבי" הוא כינוי עתיק יומין. אם נדייק, הסיפור מתחיל בשנת 1495, כאשר אדם בשם ג'ון קאבוט (שלמען האמת היה איטלקי מוונציה ושמו ג'ובאני קאבוטו) הציע את שירותיו למלך אנגליה. המטרה – מציאת נתיב נוח ואמין לאסיה בכיוון מערב, ממש כמו כריסטופר קולומבוס. וכמו לקולומבוס, גם לקאבוט לא היה מושג ברור לאן הוא מפליג ולאן הגיע. הפטנט היחיד שעליו הוא חתום הוא הרעיון שהפלגה בקווי רוחב צפוניים ככל הניתן תקצר את המסע, בהשוואה להפלגה קרוב יותר לקו המשווה. הוא השיג כנראה מימון מסוחרים אנגליים בעיר הנמל בריסטול, וקיבל כתב מינוי רשמי ממלך אנגליה הנרי השביעי. מסעו הראשון נכשל, אך מסעו השני, עם אנייה בשם מתיו שיצאה מבריסטול, הביא לגילויה המחודש של אמריקה, הפעם בחסות מלך אנגליה. הוא ככל הנראה הגיע לניופאונדלנד, ושיער שנחת באזור מרוחק של סין. על דבר מסעה הקשה והמאתגר של האנייה מתיו אנו יודעים מתוך כמה מקורות היסטוריים אמינים, אחד מהם הוא מכתב שנשלח כמעט בוודאות אל קולומבוס עצמו מאדם בלתי ידוע, אבל בעל תפקיד בכיר, בעל קשרים ומידע רב; המכתב מכיל אינפורמציה רבה על מסעו של קאבוט, שהיה איום פוטנציאלי על המונופול של קולומבוס בעולם החדש.

קאבוט יצא למסע נוסף בשנת 1498, שהסתיים בכי רע: אנייתו נטרפה והוא אבד בים. בנו סבסטיאן המשיך את דרכו וחיפש גם הוא את המעבר הצפון-מערבי. בשנת 1509 הוא הגיע הרחק, עד למפרץ האדסון שבצפון קנדה, אבל את המעבר המיוחל לא גילה. המסעות הללו היו פתיח לסדרה בלתי פוסקת של ספנים ומגלים אירופיים שניסו, בעקשנות ובאומץ, למצוא את הנתיב החמקמק. לאורך השנים הלכה מפת העולם ונעשתה ידועה וגלויה יותר ויותר נתיבי ים שעברו בהם רק חלוצי ספנות נועזים הפכו בהדרגה לנתיבי סחר שגרתיים, אבל הנתיב הצפון-מערבי נותר משאת נפש.

הצרפתים באים

הצרפתי ז'אק קארטייה (1431-1557) הפליג בשנת 1543 מערבה, נגוע באותו חיידק עצמו. קארטייה חצה את האוקיינוס האטלנטי והגיע בעשרה באוגוסט באותה שנה אל מפרץ גדול ותעלה ימית, שלהם העניק את השם סן לורנס, לכבודו של הקדוש היומי של הכנסייה הקתולית. את ההר שניצב בקצה התעלה כינה Mont Royal, או בשינוי קל – מונטריאול. מתן שמות הינו שווה-הערך של עידן התגליות להשתנה על אבנים כסימון טריטוריה. מחלוקת של מאות שנים בין אנגליה לצרפת, והבדלנות של מחוז קוויבק בימינו – כולם מתחילים ממסעות הגילויים העתיקים האלה.

קארטייה היה משוכנע שהגיע לאסיה. הוא הגיע למפלים על נהר סנט לורנס, סמוך לקוויבק, והיה בטוח שהם הדבר היחיד שעומד בין ספינותיו לבין סין, מכאן שמם – מפלי לאשין, מפלי סין בצרפתית. הוא יצר קשר עם אינדיאנים מקומיים, לקח שניים מהם לאירופה וחזר עמם כעבור שנה. הפעם החליט לבלות את החורף בעולם החדש, מה שהתברר כהחלטה לא נבונה: עשרות ממלחיו מתו מצפדינה. בפקודתו של קארטייה נעשה ניסיון לחקור את גורמי המחלה, כולל ניתוחים פתולוגיים, וכך נותר לנו תיאור קדום של המחלה. היו שניצלו בזכות האינדיאנים, שלימדו אותם להשתמש בחליטה של מחטים וקליפה מעץ האשוחית הלבנה, המכיל ויטמין סי. מלחיו של קארטייה תרמו רבות גם להיעלמותו של עוף ענק בשם Great Aulk, שמילא בהמוניו את האיים באזור, אבל לא ידע לעוף או לברוח מבני אדם. במסעו השלישי הקים קארטייה היאחזויות באזור קוויבק ותרם לשפה הצרפתית את הביטוי "faux comme les diamants du Canada" ("מזויף כמו יהלומים מקנדה"), זאת משום שהמתנחלים החדשים מצאו גבישי קריסטל שאותם חשבו ליהלומים, וכן אבני פיריט, הידועות כ"זהב השוטים". משהתברר סופית שסנט לורנס הוא מבוי סתום, ומאחר שלמלך צרפת היו עניינים אחרים לעסוק בהם, דעך העניין הצרפתי בחיפוש הנתיב הצפון-מערבי.

המלכה אליזבת נכנסת לתמונה

הכישלון הצרפתי נתן דחיפת עידוד ליריבים שמעבר לתעלה. סר האמפרי גילברט היה אריסטוקרט בעל אובססיה לעניין, שעמד מאחורי שכנוע הכתר הבריטי לשלוח מערבה את מרטין פרובישר, שודד ים שחזר בתשובה, שנחשב לספן מזהיר. הוא לא טעה כמו קודמו ולא ופנה שמאלה ברמזור הלא נכון, כך שבשנת 1576 הגיע צפונה עד למפרץ באפין, פגש אסקימוסים, או אינואיטים, מי יודע, הסתכסך עמם, וכמו קודמיו היה משוכנע שכמעט-כמעט מצא את המעבר הנכסף. גם מסעות הגילויים של פרובישר נגמרו בכי רע: בגלל טעות בניווט הוא הגיע הרחק צפונה, אל מפרץ האדסון, אבל לא ראה הרבה ממנו בגלל הערפל הסמיך. הוא הביא לאנגליה טונות של "זהב שוטים" ובסופו של דבר חזר לקריירה הקודמת שלו כשודד ים. בשלב זה האמפרי גילברט, שעמד מאחורי היוזמה, החליט לצאת בעצמו הימה. התיאוריה שלו גרסה שאמריקה הצפונית היא בעצם האי אטלנטיס, ושיש לעקוף אותו כדי להגיע לסין. הוא טבע בדרך בשנת 1583.

דו"ח על מסעו השלישי של פרובישר

שנתיים לאחר מכן, בברכת מלכת אנגליה, הצטרף לחיפוש ג'והן דיוויס, ספן ונווט רב תהילה, גדול הימאים של תקופתו, שהפליג עד קו הרוחב 73 צפון, גירד את חופי גרינלנד וכמעט מצא את המעבר הצפון-מערבי, אבל מכיוון שגם הוא נכשל בסופו של דבר, עברו שנים רבות עד שהעז מישהו אחר לנסות זאת שוב.

בשנת 1610 היה זה הנרי האדסון שלקח את המשימה על כתפיו. האדסון שהותיר את שמו מעל דפי ההיסטוריה (ובנהר ההאדסון), אף על פי שמעט מאוד ידוע אודותיו, יצא באוניה יחידה בשם דיסקברי והגיע למפרץ האדסון, הרחק בצפון קנדה, שהיה זרוע קרחונים. בניגוד לדעת צוותו המשיך לתמרן בין הקרחונים, עד שהקרח כלא את אנייתו. הצוות הממורמר, שעמד לבלות שמונה חודשים קפואים עם קצבאות מזון זעומות – התמרד, ושילח את האדסון, יחד עם בנו ועוד כמה מתומכיו, בסירה פתוחה ללא צידה. הם לא נראו עוד לעולם. האנייה חזרה לאנגליה בפיקודו של אדם בשם ביילוט, שיצא שוב באותה האנייה בשנת 1615, עם נווט בשם ויליאם באפין, לניסיון נוסף למצוא את המעבר הצפון-מערבי. באפין שהיה נווט מעולה, יצר מפות משובחות של האזור והפליג עד קו הרוחב 77 צפון, וגם הסיק סוף סוף  מסקנה נחרצת: המעבר הצפון-מערבי אינו קיים.

משלחת פרנקלין והקניבליזם

יותר ממאתיים שנה חלפו עד שהתברר סופית ומעשית שבאפין למעשה צדק, אבל עד אז היו רבים שלא השתכנעו, והניסיונות למצוא את המעבר הצפון-מערבי, עם הפרס המתוק שהוא טומן בחובו – שליטה על נתיב סחר קצר ומהיר אל העושר האגדי של אסיה – הביא עוד רבים למפח נפש ותסכול עמוק, או במקרים הגרועים יותר – למוות קפוא ואכזרי. החיפוש העקר אחר המעבר הצפון-מערבי הפך מיתולוגי ממש, בעיקר בממלכה הבריטית שהפכה לאימפריה הימית הגדולה בהיסטוריה. ראו את ציורו הסמלי של הצייר הפרה-רפאליטי John Everett Millais, הממחיש באופן פיוטי ורב-הבעה את התחושה הלאומית של תסכול, עצב וחוסר אונים בחיפוש אחר המעבר הצפון-מערבי.

המעבר הצפון מערבי – ציור מאת ג'ון אברט מיליי ( Millais )

לא נמנה כאן את כל הגיבורים האלמונים שניסו למצוא את המעבר, אבל נזכיר גם את המשלחת של ג'ון פרנקלין, שיצאה בשנת 1845 בשתי אניות בשם ארבוס וטרור עם יותר מ-130 אנשי צוות לחפש את המעבר הצפון-מערבי. על סף העידן המודרני, המשלחת הזאת כבר לא הייתה מסע הרפתקני אל הלא נודע אלא מבצע ממשלתי מאורגן היטב, בתמיכת הצי המלכותי ששלט בימים. שתי האניות הפליגו לגרינלנד בליווי אניית הצי המלכותי ועגנו בה לקראת המשך המסע. חמישה אנשי צוות שוחררו וחזרו הביתה על אניית הליווי, והיו בעלי מזל: קפטן של ספינת ציד לווייתנים ראה את המשלחת ב-26 ביולי 1845 במקום שנקרא לנקסטר סאונד. שום אירופי אחר לא ראה את פרנקלין ומשלחתו מאז. חלפו שנתיים בלי מילה או ידיעה. למשלחת הייתה אספקה לשלוש שנים, משום כך האדמירליות לא מיהרה. לבסוף הוחלט לארגן משלחת חיפוש. ההשערה הרווחת כיום היא שהמשלחת של פרנקלין עברה את החורף באי ביצ'י ושהאניות נלכדו בקרח סמוך לאיי המלך ויליאם בספטמבר שנת 1846, ולא הפליגו עוד. פתק שנמצא על האי העיד שפרנקלין עצמו מת ב-11 ביוני 1847, אבל מקום קבורתו לא נודע עד היום. בשנת 1854 הגיע החוקר הסקוטי ג'ון ריי לאזור בו נעלמה המשלחת ושוחח עם ציידים אינואיטים. הם סיפרו לו מה עלה בגורל המשלחת: האניות שנלכדו בקרח, הניסיון הנואש של הצוות לנוע ברגל דרומה עד שנכנעו לקור ולרעב, לא לפני שהייאוש הוביל אותם לקניבליזם. הדו"ח של ריי לאדמירליות הודלף לעיתונות ויצר שערורייה עצומה. האלמנה פרנקלין, אישה רבת מרץ ועוצמה, בתמיכת הממסד הבריטי, הכפישה את ריי וסירבה לקבל את הדו"ח שלו, וכך יצאו עוד עשרות משלחות חיפוש אחר עקבותיו של פרנקלין. אף אחת מהן לא גילתה מידע נוסף, אבל מספר האנשים שמתו במהלך החיפושים עלה על זה של חברי המשלחת המקורית שאבדו. גם החיפוש עצמו הפך למיתוס, ושיר פופולרי נכתב אודותיו ואודות הרעייה האבלה – Lady Franklin's Lament

במאה העשרים נערכו מחקרים אנתרופולוגיים וארכיאולוגיים באשר לגורל המשלחת של פרנקלין. עדויות ארכיאולוגיות ושרידים של אנשי הצוות גילו שרובם מתו מדלקת ריאות, שחפת ועוד גורמים מעניינים כמו בוטוליזם, הרעלת עופרת (מקופסאות שימורים), צפדינה וכמובן רעב. באיחור של 140 שנה אישרו העדויות הפיזיות והפתולוגיות את הדו"ח המקורי של ג'ון ריי: חברי המשלחת נאכלו על ידי חבריהם הנואשים. מחקר עדכני משנת 2009 מסיק, מתוך סיכום של מסורות אינואיטיות וממצאים אחרים, שאחת האניות טבעה והשנייה נותרה לצוף, וכאשר הגיעו אליה האינואיטים מצאו בה אדם אחד, שאולי עוד היה בחיים באותו בוקר. מהנחושת שהייתה באנייה ייצרו הילידים כלים יקרי ערך, שחלקם נמצאו וזוהו. ראוי לציין שמתוך עדויות האינואיטים, במהלך האירועים, שנמשכו חודשים ארוכים, לא עלה על דעתו של איש מחברי המשלחת הגוועים לפנות אל המקומיים שחיו באזור ולבקש מהם עזרה, או לפחות טיפים להישרדות.

אמונדסן וספינת הדייג הקטנה

רואלד אמונדסן

בסופו של דבר הגיע לאזור רואלד אמונדסן, חוקר הקוטב הנורווגי הנערץ. אמרנו קודם שהמעבר הצפון-מערבי בעצם לא קיים, וזה די נכון בפועל, שכן בשנים שחיפשו אותו שכבת קרח עבה כיסתה אותו בכל עונות השנה, אבל אמונדסן עשה הרבה דברים בלתי אפשריים, ואחד מהם היה להפליג לראשונה למלוא אורכו של המעבר הצפון-מערבי. בשנת 1903 הוא יצא על ספינת הדייג ג'ואה, בעלת מפרש ומנוע עזר קטן, עם צוות של שישה אנשים.

הם הפליגו דרך מפרץ באפין, תעלת פארי, דרומה למפרץ פיל, מיצר רוס, מיצר סימפסון ומיצר ריי, ובילו שני חורפים באי המלך ויליאם. בניגוד לקודמיו, אמונדסן למד כישורי הישרדות מהמקומיים, בני הנטסיליק – בין השאר שימוש במזחלות כלבים ובבגדים מעור ולא מצמר (שהוא כבד וסופג מים). הוא המשיך למפרץ קיימברידג' ולאי ויקטוריה ובאוגוסט 1905 חצה את הארכיפלג הקנדי, אך נאלץ להמתין חורף נוסף לפני שסיים את מסעו באלסקה הדרומית החמימה. אחר כך ירד לטלפן הביתה מתחנת הטלגרף הסמוכה, 800 קילומטר ממקום עגינתו, לשם הגיע בדצמבר 1905. בשיחת גוביינא הודיע אמונדסן על הצלחת מסעו, ואז התברר לו שמאז יצא לדרך זכתה נורווגיה לעצמאות משוודיה. הוא הקדיש את הצלחתו למלך החדש והפך לגיבור הלאומי של נורווגיה. את הספינונת שחצתה את המעבר אפשר לראות במוזיאון באוסלו, ולהבין שאחת הסיבות להצלחה הייתה גודלה והעובדה שאין לה שוקע. שום אניית מכולות לא יכולה הייתה לעשות זאת.

 

 

תור הזהב של היירדאל

הסרט הנורווגי העלילתי "קון טיקי" היה מועמד לאוסקר בשנת 2013. נורווגיה זכתה באוסקר פעם אחת בעבר – עבור סרט באותו שם. על מסע ימי שהקסים, לפני שנים, את קוראי "הארץ שלנו", את הנשיא וייצמן ואת העולם כולו. חוץ מכמה אקדמאים יבשושיים, שהעדיפו להישאר על אדמה בטוחה.

המסע מתחיל

בשנת 1951 בישר בנימין תמוז, אז עורך עיתון הילדים הפופולרי "הארץ שלנו", לקוראיו הצעירים כי בפיו חדשות משמחות: הוצאת "מסדה" התירה לפרסם בהמשכים פרקים מתוך ספר חדש, שטרם יצא לאור, בשם "הרפתקות משלחת קון טיקי", "והוא סיפור מאורעות מופלא ומקסים, שעניינו: ששה צעירים נורווגים נועזים שיצאו ברפסודת-עץ למסע מחקר באיי פולינסיה שבאוקיינוס. הדברים שאירעו להם במסע הם אמת לאמיתה, אף כי הקורא נפעם מעוצם הדמיון והזרות שבהתרחשויות". כך הוצג לראשונה אל התודעה הקולקטיבית הישראלית הצעירה הפרויקט של תור היירדאל הנורווגי, ששבה את לבם ודמיונם של המונים ברחבי העולם, והעניק השראה למי יודע כמה צעירים, בארץ ובעולם, לצאת למסעות הרפתקה ימיים משלהם – או לפחות לחלום עליהם.

haaretzShelanu

הפירסום הראשון של עלילות קון-טיקי בעברית, ב"הארץ שלנו", 1951

כמו בכל מקום כמעט, גם בארץ הפך הספר "מסע קון-טיקי" לרב-מכר, שיצא בהוצאות מחודשות שוב ושוב – לאחרונה בשנות התשעים – ועל קהל קוראיו נמנו אז צעירים ומבוגרים מכל גווני הקשת, מעמוס שוקן הצעיר (שלבקשתו הקים אביו את "הארץ שלנו") ועד נשיא המדינה חיים וייצמן. ב-1962 ביקר בן גוריון בנורווגיה (בין השאר בענייני מים כבדים), ולא החמיץ ביקור במוזיאון קון טיקי. על פי דיווחו הצבעוני של הכתב יואל מרקוס בעיתון דבר, "בני הנעורים בישראל יכולים לקנא בראש הממשלה ד. בן גוריון, שראה מקרוב את רפסודת "קון טיקי" ושוחח עם אחד מששת ספני הרפסודה". הספן בו מדובר היה קנוט הוגלנד, אלחוטאי ה"קון טיקי", שהיה גם גיבור מלחמה נורווגי. "בן-גוריון גילה התעניינות רבה במסע "קון טיקי" ואמר, כי גם הוא חצה את האוקיינוס אבל במטוס", ממשיך יואל מרקוס לתאר בפירוט את הסמול-טוק המנומס, "הנורווגי אמר בחיוך, כי ברפסודה בטוח הדבר יותר. בצאתו את המוזיאון קנה בן גוריון את הספר המתאר את המסע וגילה להפתעתו על הדוכן גם את התרגום העברי."

"בני הנעורים בישראל יכולים לקנא בראש הממשלה ד. בן גוריון, שראה מקרוב את רפסודת "קון טיקי" ושוחח עם אחד מששת ספני הרפסודה".

kon

"קון טיקי" הייתה ערוץ אייסקיפיזם של הימים ההם: בריחה אל עולם זר ומוזר, רחוק ככל שאפשר לדמיין מהיומיום הישראלי על בעיותיו וטרדותיו, בלי הדים פוליטיים ובלי איומים בטחוניים – ובלי תחושת אשמה על התעסקות בזוטות, כי היה איזה הד הרואי ואידיאולוגי במסע המופלא הזה.

בעולם המערבי כולו, המתאושש במהירות מפתיעה מההרס הנורא של מלחמת העולם השנייה, ונערך לקראת ההרס המוחלט של העידן האטומי, זכו "מסע קון טיקי", הספר והסרט, לאותה מידה של פופולריות ועניין. "קון טיקי" הפכה למותג המסמל הרפתקה, מרחבים ואקזוטיקה, הייתה לחלק מהשפה המדוברת, והעניקה את שמה לאינספור מסעדות, כפרי נופש, אביזרי לבוש ומוצרי ספורט. היה לה גם לוגו – דמותו של האל הפולינזי הקדום, שצוירה על מפרש הרפסודה ע"י אחד מאנשיה, אריק הסלברג, שהיה גם הנווט. ההצלחה הפנומנלית הפכה את ראש המשלחת, תור היירדאל, לסלבריטאי מוכר, ובעקבותיה יכול היה להקדיש את חייו לתחומי העניין המחקריים שלו – אנתרופולוגיה, היסטוריה ו"ארכיאולוגיה ניסויית" – כך הוגדר המסע שלו בדיעבד. כמו בן ארצו אמונדסן, וחוקרים ומגלים דומים בני המאה ה-19, היירדאל הפך מוקד הערצה וחיקוי לרבים בכל מקום. הוא אחת הדוגמאות המאוחרות ביותר, אולי האחרונה, לחוקרים והמגלים הגדולים של העבר. תהילתו של היירדאל המשיכה לצמוח בעשורים הבאים, כשיצא למסעות נוספים בעקבות ספנים קדומים. בנורווגיה הפך היירדאל לסמל לאומי, ועיר הולדתו לארוויק מקדמת פרוייקטים תיירותיים הכרוכים בשמו.

כרזת הסרט החדש מ-2013. גירסה חלקית של הסיפור.

התיאוריה

היירדאל, בן למשפחה אמידה, ואשתו הצעירה ליב, שלמדה איתו באוניברסיטת אוסלו, הגיעו ב-1937 לפאטו-היבה שבאיי המרקיזה, גן עדן טרופי מרהיב ביופיו, במטרה לחקור את הצמחייה במקום, שכן תחום התמחותו האקדמי היה גיאוגרפיה ובוטניקה. אבל כשראה את פסלי האבן הגדולים על האי ושמע את סיפורי הילידים, התרשם כל כך, שהחליט לשנות כיוון. בין השאר שמע מהם על הצ'יף הקדום, הוא אל השמש טיקי – שהגיע כמובן מן המזרח, שם שוכנת דרום אמריקה. היירדל החל לפתח תזה אקדמית שעניינה ההתיישבות באיי האוקיינוס השקט. התזה השלטת גרסה שתושביי האיים הגיעו אליהם מאסיה שבמערב לפני מאות רבות של שנים. להיירדאל היה רעיון אחר.

מלחמת העולם השניה קטעה את תוכניותיו, ואת שנותיה הראשונות בילה היירדאל עם משפחתו בארה"ב. ב-1942 גוייס לצבא הנורווגי הגולה, ואף השתתף בפעולה במולדתו, אם כי העיד בעצמו שתרומתה של אמו הקשישה למאמץ המלחמתי הייתה גדולה משלו – היא העניקה סיוע למחתרת תוך סיכון רב. המלחמה הייתה עבורו רק אבן נגף זמנית, ובסיומה ניגש להגשים במשנה מרץ את תכניותיו.

מה רצה בעצם היירדאל להוכיח? בתמצית, שספנים קדמונים מפרו יכלו להגיע לאיי פולינזיה שבאוקיינוס השקט ולהתיישב בהם. לטענת היירדאל, לא היו אלה האינדיאנים שצאצאיהם הם תושבי פרו ובוליביה של ימינו, אלא בני גזע לבן, מגודלי זקן, שמקורם במזרח התיכון.

מה רצה בעצם היירדאל להוכיח? בעיקרו של דבר, ובתמצית שבתמצית, שספנים קדמונים מפרו יכלו להגיע לאיי פולינזיה שבאוקיינוס השקט ולהתיישב בהם. אבל מי היו נוודי הים הללו בדיוק? לטענת היירדאל, לא היו אלה האינדיאנים שצאצאיהם הם תושבי פרו ובוליביה של ימינו, אלא בני גזע לבן, מגודלי זקן, שמקורם במזרח התיכון. אחרי שהביאו עמם טכנולוגיה מתקדמת שאפשרה את בניית הפירמידות של התרבויות הפרה-קולומביאניות בדרום אמריקה, נושלו ה"אלים הלבנים" הללו, שנודעו בשם "ויראקוצ'ה", ובראשם הצ'יף ואל-השמש טיקי, מן היבשת ונעלמו בלי להותיר זכר. ליתר דיוק, יצאו הימה ברפסודות בלזה גדולות, ויישבו את איי פולינזיה. גם משם נעלמו בסופו של דבר, והותירו רק ילידים אסייתיים כהי עור, וגם מבני אבן מונומנטליים, שנמצאו ברחבי איי האוקיינוס המרוחקים. מבנים ופסלים אשר מראים דמיון רב, לדבריו, לאלה של תרבויות דרום אמריקה. לכך נוספו תיאורים עתיקים של אירופים שהגיעו אל איי פולינזיה ומצאו בהם, כך נטען, מיעוט של תושבים בהירי עור ושיער.

מוסכם היה על החוקרים שלתושבי אזור החוף של פרו לא היו יכולות של ספנות וניווט של ממש – אולם ה"קונקוויסטאדורים" הספרדיים תיארו רפסודות מעץ בלזה ששימשו את בני המקום. ב-1946 העלה היירדאל לראשונה על הכתב את ההנחה שרפסודות אלה יכלו לחצות את האוקיינוס, לפני כ-1500 שנה.

היירדאל הלך בעקבות אסכולה מדעית קצרת ימים שנודעה בשם "פעפוע" (diffusionism), שטענה שכל תרבויות העולם מגיעות ממקור יחיד, תרבות מתקדמת שהתפשטה ולימדה את שאר העמים והגזעים את הדרך קדימה. לגמרי במקרה, זאת הייתה תרבות ארית-לבנה. התאוריה הזאת קנתה לה תומכים בראשית המאה העשרים, אבל איבדה את מעמדה במהירות כאשר תיאוריות חלופיות זכו לאישוש וביסוס עם התקדמות המחקר. התיאוריה של היירדאל הייתה אם כן למעשה הסתעפות של תיאוריה מוכרת ומיושנת, לא מהפך מרעיש. כאשר שב מן האיים הציג היירדאל את התיאוריה שלו בפני כל החוקרים המובילים, והם דחו אותה כאיש אחד. בתגובה לכך החליט היירדאל שהמסע שלו יהיה גם מאבק כנגד דוגמטיות מדעית שאינה פתוחה לרעיונות חדשניים ומהפכניים. הוא יהיה מורד במוסכמות, ומסעו יאלץ את עולם המדע לקבל את רעיונותיו.

ההפלגה

היירדאל גייס את הכריזמה שלו על מנת לשכנע דיפלומטים, פוליטיקאים, אנשי או"ם ואת הממסד הצבאי של ארה"ב ובריטניה, וגם אנשי עסקים, לתמוך במבצע שלו. הוא גייס צוות של ארבעה נורווגים ושבדי אחד, שאת רובם הכיר, חלקם בעלי עבר צבאי, אבל רק אחד מהם ימאי של ממש, וגם מהנדס קירור חובב הרפתקאות שתכנן את הרפסודה. את עצי הבלזה השיגו מבעל מטעים המקורב לממשלת פרו – היירדאל שכנע את הממשל הפרואני שהמסע שלו יביא תהילה מסוג חדש לבני פרו, וימתג אותם כספנים מופלאים, במסורת הפיניקים והויקינגים, וכתרבות שאינה נופלת מזו של מצרים העתיקה. הצי האמריקאי סיפק ציוד, אספקה וחומר דוחה כרישים (שאיש לא ידע באמת את מידת יעילותו.)

תור היירדאל ודגם הרפסודה קון טיקי

לדרך לקחו עימם 275 גלון מים – במיכלים מודרניים וגם בקני במבוק, כשיטת אחסון עתיקה. האספקה כללה אגוזי קוקוס, בטטות ועוד פירות ושורשים, לצד מנות קרב ומנות ברזל של הצבא האמריקאי. בדרך צדו דגים רבים, מטונה ועד כרישים, לגיוון התפריט.

קון טיקי נגררה מנמל קלאו ב-28 באפריל 1947 למרחק כ-50 מייל מהחוף. המנוע העיקרי שלה היה זרם הומבולדט, העולה מאנטרקטיקה צפונה ופונה מערבה. מנגנון ההיגוי הפרימיטיבי של "קון טיקי" נשבר והתקלקל בסערה שהתרחשה בשלב מוקדם, והותיר אותה עם יכולת תמרון מינימלית. הייתה זו הסערה הראשונה והאחרונה שנתקלו בה במהלך המסע. הרפתקאותיהם האחרות, שכללו מפגשים – מסוכנים או לא – עם כרישים, לוויתן שאיים להפוך את הרפסודה, ואובדנה של התוכית שלקחו למסע, לוריטה – זוכים אמנם לדרמטיזציה של ממש בסרט החדש, אבל רוב רובו של המסע עבר על אנשי הצוות בהיסחפות שקטה ונינוחה אל היעד. תור היירדאל כבר החל לכתוב את רב המכר שלו על סיפון הרפסודה.

במונחי ימינו, אין ספק שהתכנון לקה בחסר ורמת האי-ודאות הייתה מעבר למתקבל על הדעת. מעל הכל עמדה התעקשותו הנחרצת, אם כי סלקטיבית משהו, של היירדאל, שלא להשתמש בשום סוג של טכנולוגיה מודרנית, להוציא מכשיר רדיו ואביזרי ניווט. הפלגת ניסיון שערך לרפסודה הייתה קצרה ולא בחנה את עמידותם של עצי הבלזה והחבלים, והיה חשש רציני שלא יחזיקו מעמד. אבל מכיוון שהכל הסתיים בשלום כעבור כמאה ימים, הדברים נשכחו. הנחיתה לא הייתה רכה, והרפסודה למעשה נתקעה על ריף באטול המרוחק רארויה – אבל איש לא נפגע, והכותרת בניו-יורק טיימס בישרה על הגעתם בשלום. השאר, כמו שאומרים, היסטוריה.

הסרט…

בימים אלה מועמד לפרס האוסקר לסרט הזר הסרט הנורווגי העלילתי "קון טיקי". נורווגיה זכתה באוסקר פעם אחת בעבר – עבור סרט באותו שם: זה היה כמובן הסרט הדוקומנטרי המקורי של תור היירדאל, שצולם בעת ההפלגה והופץ ב-1950. לאחר הספר, שהפך לרב-מכר בעשרות שפות, והצלחת הסרט, שיכלל היירדאל במהירות את מומחיותו בניהול יחסי ציבור וניצול מרבי של כלי התקשורת ההמוניים שעמדו לרשותו.

"קון טיקי" החדש משחזר באמצעים קולנועיים עדכניים, במסך רחב ובצבע, את המסע הנועז, על פני אלפי קילומטרים של אוקיינוס, מנמל קלאו שבפרו לאטול רארויה שבקבוצת איי טואמוטו (Tuamotu) בפולינזיה הצרפתית, שם עלתה רפסודת הבלזה "קון טיקי" על שרטון באוגוסט 1947. הסרט מתאר בקיצור נמרץ את ילדותו של תור היירדאל בעיר לארוויק, עובר לתקופת שהותו הרומנטית בפאטו-היבה שבאיי המרקיזה, שם הגה את התאוריה שלו, ומתאר את הרקע וההכנות למסע. חלק הארי של הסרט ומתמקד בהפלגה עצמה. יש בו סצנות מרהיבות ודרמטיות של מפגשים עם לווייתנים וכרישים, סערות ותלאות אחרות. לחובבי ים, ספנות והרפתקאות, יש בסרט בלי ספק דקות רבות של הנאה צרופה.

היירדאל ובת זוגו בסרט החדש. אידיאליזציה.

כדי להעניק לעלילה עוד ממד רגשי, עוסק הסרט בחייו האישיים של תור היירדאל וביחסיו עם אשתו הראשונה ואם שני בניו, ליב. באחת מסצנות הפתיחה שלו שוהה הזוג בגן העדן הפולינזי של פאטו-היבה, יוצא לדייג בסירה מסורתית, והערת-אגב של ליב – על הקושי לחתור נגד הזרם – מוצגת כטריגר לרעיון המהפכני של היירדאל, לפיו יושבה פולינזיה מן המזרח, בידי נוודי-ים מדרום אמריקה.

זמן קצר לאחר המסע, הם התגרשו. היירדאל, שמת ב-2002, נשא עוד שתי נשים במהלך חייו.
…והמציאות

מה שחסר בסרט המודרני הוא כמובן המשך העלילה: התהילה ואהדת הציבור הרחב, וגם שאלת התקבלותה של התיאוריה של היירדאל עלי ידי עמיתיו למחקר. היירדאל סלל את הדרך למסעות מחקר הרפתקניים במסגרת תחום מחקר שמכונה ארכיאולוגיה ניסויית. את הבולטים במסעות הללו יזם בעצמו: ב-1970 הפליג בספינת הגומא "רע", שנועדה להוכיח שהמצרים הקדמונים חצו את האטלנטי (הנסיון השני, בספינה "רע 2", הצליח) וספינת הגומא "טיגריס" שנועדה לבסס קשר ימי בין מסופוטמיה, עמק האינדוס ואפריקה, ניסיון שכשל בגלל מתיחות פוליטית באזור, והסתיים בשריפה טקסית של ה"טיגריס" כאקט של מחאה.

אבל למרות העניין הציבורי הנרחב והמסקנה המתבקשת, לפיה הצלחת המסע פירושה גם הוכחת התיאוריה, בכירי המומחים בתחום סירבו להתרשם. חוקר נודע של התרבות המאורית, סר פיטר בק (Buck) אמר שקון טיקי הייתה הרפתקה, לא משלחת מדעית, ורלף לינטון, אנתרופולוג אמריקאי בכיר, אמר שהמסע הוכיח רק דבר אחד, שאפשר להסחף על פני האוקינוס הפסיפי בסיועו של זרם הומבולדט. המסע, טענו מתנגדיו, לא הוכיח הגירה מכוונת והתיישבות מתוכננת של ילידי דרום אמריקה בפולינזיה, אלא לכל היותר את היתכנותו התאורטית של קשר ימי עתיק יומין. גם היירדאל עצמו הסכים שהוכחת ההיתכנות של המסע אין פירושה שהתאוריה שלו הוכחה. אבל היירדאל היה חדור להט והגן בתוקף על התיאוריה שלו, מול עולם אקדמי סקפטי שסירב להיסחף בשכנוע העמוק שלו ובפופולריות העצומה של כתביו ומבצעיו. יריביו באקדמיה מתחו ביקורת על שיטות העבודה שלו, על איכות הממצאים שלו, על הסתמכותו על מסורת של סיפורים עממיים שאמינותם מפוקפקת ובעיקר על הפרשנות והמסקנות של עבודתו. זה בלט במיוחד במחקריו ביעד הבא שלו – איי הפסחא, עליהם כתב את ספרו המצליח "אקו-אקו".

הביקורת האקדמית על קון טיקי הייתה חריפה."המסע הוכיח רק דבר אחד, שאפשר להסחף על פני האוקינוס הפסיפי בסיועו של זרם הומבולדט". "אי אפשר שלא לקרוא בתיאוריות של היירדאל רמזים גזעניים" אמר אדוארד נורבק, מבכירי האנתרופולגים בארה"ב. לרבים מדי הזכירו התיאוריות שלו את הארכיאולוגיה הנאצית, שפעלה כדי לבסס את תורת הגזע הארי עליון באמצעות פרשנויות מופרכות של ממצאים.

אבל זאת רק ההתחלה – מכאן הולכים הדברים ומדרדרים: "אי אפשר שלא לקרוא בתיאוריות של היירדאל רמזים גזעניים" אמר אדוארד נורבק, מבכירי האנתרופולגים בארה"ב, ורבים הצטרפו אליו. התעקשותו על היותם של הספנים הקדומים המשוערים שלו בני גזע לבן – על סמך הוכחות דלילות למדי, כמו מומיות בעלות שיער אדום באזור אגם טיטיקקה; והעובדה שבנה את כל התיאוריה שלו על סמך ההנחה שהלבנים הללו היו הגורם המתרבת, שהביא אל הפראים הפרימיטיביים ברחבי האוקיינוס הפסיפי תרבות, טכנולוגיה וחברה נאורה ומתקדמת – היו לא רק מעורערים מאוד מבחינה עובדתית, אלא חתרו נגד הזרם המחשבתי השולט של המחצית השנייה של המאה העשרים. לרבים מדי הזכירו התיאוריות הללו את הארכיאולוגיה הנאצית, שפעלה כדי לבסס את תורת הגזע הארי עליון באמצעות פרשנויות מופרכות של ממצאים.

בשנים האחרונות התפתח מחקר הגנום האנושי, הבוחן את המאגרים הגנטיים של תושבי האיים, וסיפק הוכחות ניצחות לכך שמקורם באסיה; מחקרים עדכניים של די.אנ.איי. מיטוכונדרי ממקמים את המקור של תושבי פולינזיה בדרום מזרח אסיה לפני כ-10,000 שנה. מחקרים אחרים חשפו את יכולותיהם המופלאות של הפולינזים כנווטים וספנים. לפני יותר מאלפיים שנה, כאשר ספנים אירופיים הפליגו רק סמוך לחופים, יורדי ים מפיג'י, טונגה וסמואה ניווטו על פני עשרה מליון מיילים מרובעים של אוקיינוס בעזרת כוכבים ותצפיות בשמיים ובזרמי הים, בבעלי חיים ימיים וציפורים, בזרמי האוקיינוס וגלי הגיבוע, ובהצטברות העננים מעל איים זעירים הזרועים במרחבי האוקיינוס. כלי השייט שלהם היו קאנו בעלי גוף כפול (קטמרן) שחצו בקביעות נתיבי ים בני 2000 מייל ויותר, כמו בין טאהיטי והוואי. בעוד היירדאל מתמקד בדיווח מעורפל על "ילידים בהירי עור", התעלם מדיווחים כמו אלה של הספרדי Andia y Varela, שכתב ב-1774 כי בוני ספינות אירופיים "יקבלו הלם" לנוכח המיומנות המדהימה הכרוכה בבניית הספינות הפולינזיות; הן לא נשאו הרבה מטען, אבל כפי שגילו ספניו של קפטן קוק, היו מהירות יותר בכ-30% מכלי השייט האירופיים; ג'יימס קוק אף גייס נווט פולינזי בשם טופאיה שהתלווה לאונייתו, "אנדיבור", וצייר עבורו מפות ימיות של כל האיים ברדיוס של כ-2000 מייל מטהיטי. הוא הכיר כ-130 איים ברחבי האוקיינוס השקט, וידע על מסעות ארוכים יותר למערב פולינזיה, לאיי פיג'י, סמואה וטונגה, שערכו אביו וסבו.

 היירדאל מדבר על "ילידים בהירי עור" ומתעלם מדיווחים אירופיים מהמאה ה-18, לפיהם בוני ספינות אירופיים "יקבלו הלם" לנוכח המיומנות המדהימה הכרוכה בבניית הספינות הפולינזיות; הן לא נשאו הרבה מטען, אבל כפי שגילו ספניו של קפטן קוק, היו מהירות יותר בכ-30% מכלי השייט האירופיים; קוק גייס נווט פולינזי שצייר עבורו מפות ימיות של כל האיים ברדיוס של כ-2000 מייל מטהיטי.

לאור כל אלה, אין זה מפליא שהיירדאל זכה ללא מעט ביקורת, ואפילו גינויים וגידופים. אבל כל הקולות הללו נותרו בצל, או שלא קושרו כלל להיירדאל. הטענות התוקפות אותו ישירות נידונו אולי בספרות אקדמית כבדת ראש, אבל לא במדיה ובספרות מדעית פופולרית. בתחומים הללו שחה היירדאל כדג במים (למרות שבפועל לא ידע לשחות בעת מסע קון טיקי). במהלך השנים גם השכיל לאמץ דגלים חדשים, כמו המאבק בזיהום האוקיינוסים ורעיונות 'תקינים פוליטית' של אחווה ושותפות כלל אנושית ושל רב-תרבותיות. כאשר מת ב-2002, שבע כיבודים ותהילה, נותר המיתוס שלו, כמו המונומנטים העתיקים שחקר, עמיד בפני שיני הזמן ובפני הכירסום המתמשך בבסיס תפיסת העולם שבה האמין.

מהפכת הניווט של יהודי ספרד

עידן ה-GPS נכנס לחיינו בסערה, אבל עד היום מפליגים בים קצינים ורבי חובלים שלמדו את רזי הניווט האסטרונומי הקלאסי, שראשיתו בקבוצת יהודים ספרדים בימי הביניים. על היהודים שהובילו את מהפכת הניווט בעידן התגליות הגדולות

אמצעי הניווט המודרניים המוכרים לכולנו תלויים באופן מוחלט בגורמים מרוחקים שאינם בשליטתנו: לוויינים החגים בחלל וממשלת ארה"ב. רק בשנת 2000 אישר הממשל האמריקני שימוש מלא במידע לווייני מדויק (עד אז שובשה רמת הדיוק במכוון) לצרכים אזרחיים. במשך שנים ארוכות למדו קצינים ורבי חובלים רבים את רזי הניווט האסטרונומי הקלאסי: תצפיות בגרמי השמיים באמצעות סקסטנט ושימוש בספרים ובטבלאות ניווט לצורך מציאת המיקום והנתיב בים. למיטב ידיעתי, הכללים מחייבים גם כיום את נוכחותם של הכלים המיושנים הללו (כגון ה"נוריס", האלמנך וטבלאות הניווט המכונות באנגלית 214 ו-249) על גשר הפיקוד באנייה, למקרה של תקלה בתקשורת או במכשור, אבל הם מונחים לרוב על מדף בארון סגור באניות הסוחר ובספינות המלחמה של ציי העולם. מה שלא כולם יודעים הוא שראשיתם של כל אלה במלומדים יהודים ומוסלמים בימי הביניים.

גאדג'ט עברי מהמאה ה-13

האצטרולב העברי מהמוזיאון הבריטי הוא אחת העדויות הרבות למקומם ולחשיבותם הרבה של יהודי ספרד בתחום שהיה חזית המדע והידע בימי הביניים המאוחרים, שהעניקו תמיכה ותשתית למסעות הגילוי הגדולים של קולומבוס, וסקו דה גמה ואחרים

ניל מקגרגור, מנהל המוזיאון הבריטי, ערך בשנת 2010 סדרת שיחות רדיו קצרות בשם "ההיסטוריה של העולם במאה חפצים": כל חפץ – מגרזן אבן קדום ועד כרטיס אשראי מודרני – מספר ומעיד על עידן היסטורי ארוך ועל עולם שלם שסבב אותו. במקום טוב באמצע נמצא מכשיר יפהפה ומעוטר, שניתן להחזיקו בכף היד: אַצְטְרוֹלָב עברי מספרד. אפילו מקגרגור, בריטי מאופק עד שורשי שערותיו, לא הסתיר את התרגשותו: החפץ הקטן הזה הוא המקבילה של ימי הביניים לאייפון, או לכל גאדג'ט (חפיץ בעברית) טכנולוגי סופר-מתקדם, ג'יימס בונדי כמעט, שמהווה סמל סטטוס ומקור להתפעלות – וגם, כמובן, מכשיר שימושי ורב תכליתי. בין השאר שימש המכשיר לקביעת קו הרוחב, החיוני במסעות ביבשה ובים, לזיהוי כוכבים, למציאת הכיוון למכה, וגם לצורכי אסטרולוגיה. האותיות העבריות מעידות על בעליו, שהיה ללא ספק יהודי משכיל ובעל רכוש ומעמד, וטווח קווי הרוחב שביניהם ניתן להשתמש באצטרולב ביעילות מעידים שהוא חי אי שם בין הפירנאים לצפון אפריקה, ככל הנראה בסביליה או בטולדו. הכיתובים כולם בעברית, חודשי השנה הם לטיניים-נוצריים, וחלק מהמילים ערביות – עדות לאותו תור זהב קצר ואגדי של חיים משותפים של בני כל הדתות, רגע לפני סילוק המוסלמים בכוח הזרוע וגירוש היהודים מספרד מכורח צו מלכותי בשנת 1492.

האצטרולב העברי מהמוזיאון הבריטי הוא אחת העדויות הרבות למקומם ולחשיבותם הרבה של יהודי ספרד בתחום שהיה חזית המדע והידע בימי הביניים המאוחרים, שהעניקו תמיכה ותשתית למסעות הגילוי הגדולים של קולומבוס, וסקו דה גמה ואחרים. למתעניינים בנושא, זה לא חידוש: אחד מרבי המכר של תחילת שנות השבעים, לפחות בקהילה הימית, היה ספרו של שמואל טולקובסקי "יהודים יורדי ים", שבו ריכז המחבר (פרדסן, ממייסדי החבל הימי לישראל, מראשי צים בתחילת דרכה, וגם אביו של מי שהיה מפקד חיל האוויר דן טולקובסקי) מידע היסטורי רב, בין השאר על אודות אותם מלומדים יהודים מוקדמים שפעלו בספרד ובפורטוגל וחוללו מהפכה מדעית של ממש בתחומי המיפוי והניווט. מאז שנכתב הספר הוסיפו חוקרים שונים לעסוק בנושא, ולגלות מדי פעם פרטים חדשים על אותם ענקי רוח יהודים שהעניקו רוח גבית למגלי העולם מחצי האי האיברי (ספרד ופורטוגל).

בשורת הניווט מפלמה דה מיורקה

האי הים תיכוני השליו פלמה דה מיורקה, המהווה כיום יעד תיירותי נחשק, היה מרכז ימי חשוב כבר במאה ה-13. עד שנת 1231 הייתה מיורקה ממלכה מוסלמית עצמאית, ואחר כך ממלכה נוצרית עצמאית עד שנת 1344, כאשר סופחה למלכות אראגון המתרחבת. באי ישבו לא מעט יהודים, רבים מהם עסקו בסחר ימי באגן הים התיכון. יהודי מיורקה הצמיחו והובילו אסכולה של גיאוגרפים, ציירי מפות, יצרני מכשירי ניווט ואסטרונומים שהותירו חותם משמעותי מאוד בתחום הניווט והמיפוי.

במיורקה המציאו את המפה המכונה "פורטולנית", שהייתה שונה מאוד מכל המפות שקדמו לה. זאת המפה הראשונה שיש בה אוריינטציה צפונית ותיאור ריאליסטי של מרחקים גיאוגרפיים, ברמת דיוק מדהימה. מפות מוקדמות יותר נראו כמו עיטורים דקורטיביים ונראה שהיה קשה למדי לנווט באמצעותן

הביטו במפה של קרסקס (Cresques)  אברהם ובנו יהודה, בכירי הקרטוגרפים של מיורקה, מתוך האטלס הקטלאני. לא לחינם היא נראית "מוכרת": במיורקה המציאו את המפה המכונה "פורטולנית", שהייתה שונה מאוד מכל המפות שקדמו לה. זאת המפה הראשונה שיש בה אוריינטציה צפונית ותיאור ריאליסטי של מרחקים גיאוגרפיים, ברמת דיוק מדהימה. מפות מוקדמות יותר נראו כמו עיטורים דקורטיביים ונראה שהיה קשה למדי לנווט באמצעותן. המפה ה"חדשה" ממיורקה הופיעה כמעט יש מאין בשנת 1300 לערך, וככל הנראה הייתה תוצאה של עבודה משותפת ואיסוף מידע מספנים, סוחרים וקרטוגרפים – רבים מהם יהודים.

קרסקס בנה בסטודיו שלו בעיר פלמה גם שעונים, מצפנים ומכשירי ניווט דוגמת האצטרולב. שמו הלך לפניו ויורש העצר הספרדי הזמין אצלו את האטלס הקטלאני, מערך המפות המקיף והמדויק ביותר של התקופה. הוא שילם סכום כסף מרשים למדי בעבור הפרויקט. בנו של קרסקס (ככל הנראה זה היה שמו הפרטי) יהודה, או ג'אפודה, שכונה גם El Judio de la brujelas, כלומר "יהודי המצפן", הלך בעקבותיו. זמן רב הניחו חוקרי התקופה שאחרי שנכפה על הבן יהודה להמיר את דתו בשנת 1391 הוא חי ופעל בברצלונה, עד שבגיל מבוגר עבר בהזמנת המלך הנריקה "הנווט" או "הספן" לפורטוגל , שם עמד בראש אקדמיה למדעי הניווט ונודע בשם Mestre Jacome. אבל לפי מחקרים מאוחרים יותר, ההנחה הזאת אינה מבוססת, ומדובר באדם אחר. כך או אחרת, היו קרטוגרפים מוכשרים רבים במיורקה, והם ועבודותיהם נפוצו בכל רחבי הים התיכון, אירופה ועולם האסלאם.

הרלב"ג ומטה יעקב

דמות חשובה נוספת בתחום הניווט הימי היה הרלב"ג, רבי לוי בן גרשון, שחוקרי התקופה מכנים אותו גרסונידס. הוא נולד בבניול שבפרובנס בשנת 1288, והיה איש אשכולות רנסנסי ומדען מוביל ונערץ; הוא היה פרשן מוערך של המקרא ופילוסוף חשוב של היהדות, אבל עיקר תהילתו באה לו מעיסוקים מדעיים לא דתיים בעליל. הוא היה מתמטיקאי ואסטרונום, עסק בתצפיות ותכנן מכשיר ניווט שהפך לסטנדרט המקובל בספנות במשך מאות שנים. לפי אחד מחוקריו החשובים, פרופסור ברנרד גולדשטיין, מה שייחד את לוי בן גרשון היה עצמאותו המחשבתית והסתמכותו על תצפיות עצמאיות, וזאת בניגוד גמור למקובל בתקופתו, שבה נטו לקבל ללא ערעור את החוכמה העתיקה מימי אריסטו ופתולומיי (פטולמאוס קלאודיוס מכונה בעברית תלמי). האפיפיור קלמנט השישי ציווה לתרגם ללטינית את ה"מדריך למשתמש" שכתב לוי בעבור מכשיר הניווט שלו, שיש שקראו לו "מטה יעקב".
מי שרוצה להתעמק באמת בתחום יצטרך לשנן את שמותיהם של עוד עשרות ואף מאות מלומדים יהודים בני התקופה, שתרמו את חלקם להתקדמות הטכנית ולקפיצה הגדולה בתחום הניווט, שהייתה תנאי מקדים למסעותיהם של מגלי העולם הנודעים. נזכיר רק את "הלוחות האלפונסיניים", טבלאות אסטרונומיות שחוברו בעבור המלך אלפונס (אפונסו העשירי?) "החכם" על ידי קבוצה של מומחים יהודים מהעיר טולדו, והפכו למותג ללא תחרות למשך 300 שנה לפחות באירופה כולה.

יאמר לזכותו

אבל גם אם שוכחים את כל השמות, יש אחד שראוי לזכור: אברהם זכות. זכות נולד בסלמנקה שבספרד בשנת 1452 לערך. בשנת 1478 סיים את "החיבור הגדול", מערך של לוחות אסטרונומיים מבוארים ומדויקים יותר מכל מה שנעשה בעבר, וגם קלים יותר לשימוש. צריך לומר שאת החיבור הגדול כתב בעברית והפנה לקהל קוראים יהודי. ראש החוג לאסטרונומיה באוניברסיטת סלמנקה תרגם את החיבור לספרדית קסטיליאנית, ואחר כך הוא תורגם ללטינית. הלוחות התבססו בין השאר על הלוחות האלפונסיניים ועל עבודות קודמות, אבל הרחיבו אותם לרמת דיוק שלא הייתה כמותה ופישטו את נוחות השימוש בהם.

שתי תרומותיו המרכזיות של זכות לספנות היו בניית אצטרולב ייעודי למטרות קביעת קו הרוחב בים, בניגוד לאצטרולבים קודמים, רב תכליתיים, וכן התרגום של "החיבור הגדול", שנודע בשם "האלמנך התמידי (התרגום המדויק של פרפטום הוא נצחי)" (Almanach perpetuum), שחוללו מהפכה של ממש בניווט הימי. לפני זכותו היו הנווטים מתקנים את סטיות המצפן (דוויאציה) באמצעות שימוש בקוואדרנט ותצפיות בכוכב הצפון, אבל כאשר הדרימו הספנים הפורטוגלים אל קו המשווה נעלם בהדרגה כוכב הצפון מן השמיים. טבלאותיו של זכות כללו פירוט של הדקלינציה (הזווית שבין גורם מסוים בכיפת השמיים לבין מישור המשווה) של השמש ואפשרו לנווטים לעשות שימוש בתצפית אל השמש כתחליף לכוכב הצפון. וסקו דה גמה היה מהראשונים שעשו שימוש בשילוב החדש והמנצח של זכות בשנת 1497, במסעו להודו. האימפריה הימית של פורטוגל, כך סבורים רבים, נבנתה במידה רבה על הידע והטכנולוגיה של זכות.

בשנת 1478 סיים זכות את "החיבור הגדול", מערך של לוחות אסטרונומיים מבוארים ומדויקים יותר מכל מה שנעשה בעבר, וגם קלים יותר לשימוש. הלוחות התבססו בין השאר על הלוחות האלפונסיניים ועל עבודות קודמות, אבל הרחיבו אותם לרמת דיוק שלא הייתה כמותה ופישטו את נוחות השימוש בהם.

בשנת 1492 יצא זכות מספרד ועבר לפורטוגל. לפי ההיסטוריה המקובלת הוא התקבל בפורטוגל בזרועות פתוחות, מונה מייד ל"תוכן המלך" וגויס לסייע ליורדי הים והאדמירלים של פורטוגל. הראיה לכך הייתה חתימה המופיעה על מסמך פורטוגלי עתיק, אבל מחקר מן הזמן האחרון מטיל ספק באותנטיות של החתימה הזאת. לפי כמה מקורות, שאינם מבוססים, אברהם זכות יעץ אישית לקולומבוס; אין ראיות של ממש לכך, אבל אין ספק שקולומבוס עשה שימוש בלוחות של זכות ובשאר הפיתוחים שלו. לפי היסטוריון חשוב בן התקופה נפגשו אברהם זכות ווסקו דה גמה במנזר בעיר בלם לפני מסעו עטור התהילה של דה גמה, כדי לקבל עצות ומידע של הרגע האחרון.

שמו של זכות יצא אם כן לתהילה, אבל הדבר לא עזר לו כנגד רדיפות היהודים של תקופתו. מצב היהודים בפורטוגל התדרדר במהירות לאחר עלייתו של המלך מנואל, וזכות נאלץ להימלט לצפון אפריקה. עד לפני כעשור לא היה מידע רב על מוצאותיו, אבל מסתבר שבסופו של דבר הוא עלה ארצה ובילה את שנותיו האחרונות בירושלים, כשהוא עוסק בחישובי קיצין ומיסטיקה. שם, כנראה, גם מת ונקבר.

 בפואמה האפית "הלוסיאדה" (Os Lusíadas), של המשורר הלאומי החשוב של פורטוגל,  לואיש ואז דה קמואש, הוא מציב על החוף, לפני מסעו של וסקו דה גמה, דמות של אדם זקן, מעין קסנדרה, המזהיר את היוצאים למסע מפני התלאות ומפני היהירות שתסכן את מסעם. רבים סבורים שזהו בן דמותו של זכות.

המידע על חייו של זכות מצומצם מאוד, בהיעדר תיעוד. אבל כתביו ומעשיו זכו להד עצום והפכו אותו לדמות כמעט מיתולוגית, בעיקר בפורטוגל. בפואמה האפית "הלוסיאדה" (Os Lusíadas), של המשורר הלאומי החשוב של פורטוגל,  לואיש ואז דה קמואש, הוא מציב על החוף, לפני מסעו של וסקו דה גמה, דמות של אדם זקן, מעין קסנדרה, המזהיר את היוצאים למסע מפני התלאות ומפני היהירות שתסכן את מסעם. רבים סבורים שזהו בן דמותו של זכות.

צדק פואטי

מסעות התגלית הגדולים שינו את העולם, אבל בעבור יהודי חצי האי האיברי, שבמידה רבה אפשרו אותם, הוא השתנה בעיקר לרעה. גירוש ספרד היה טראומה היסטורית שהשלכותיה הדהדו מאות שנים. קל להבין, אם כן, מנין נובעת התיאוריה לפיה המסעות הימיים הגדולים לגילוי העולם החדש לא היו אלא ניסיון יהודי חשאי למצוא להם טריטוריה חדשה, שבה יהיו מוגנים מפני אפשרות של נישול וגירוש וכל צורה אחרת של דיכוי. אין בתיאוריות האלה כל ממש, כמובן, אבל יש בהן צדק פואטי כלשהו.
תמונות:

סלט פירות: החברה הימית להובלת פרי

החברה הימית להובלת פרי של יעקב מרידור ומילה ברנר נחשבה – אולי עדיין נחשבת – לאחד מסיפורי ההצלחה הגדולים של הספנות הישראלית, ודעיכתה יוחסה לגורמים כמו משבר הדלק ומלחמת יום כיפור. מסמכים שטרם פורסמו של אחד המנהלים הבכירים בחברה, מאיר גירון, חושפים תמונה אחרת, מורכבת ומפתיעה. הצלחה? כמו יופי, הכול בעיני המתבונן.

Mango-Core

המצאת  הגלגל

לפני שלושים שנה רעשה הארץ בעטיה של תגלית ענק, שהתבררה כתרמית ענק: מתקן להפקת אנרגיה,יעיל מכל

קודמיו, קפיצת-דרך מדעית שאמורה הייתה לשנות את פני העולם. האירוע המסעיר, והמאכזב בסופו של דבר, זכה לכינוי "הנורה שתאיר את כל רמת-גן", או בקיצור "המצאת מרידור", על שמו של שר הכלכלה בממשלת בגין השנייה, יעקב מרידור. מרידור, שהשתכנע באמיתות ההמצאה, הכריז עליה בדרמטיות ערב הבחירות, ואחר כך, ב-1982, מעל בימת הכנסת. הוא אמר שההמצאה חשובה כמו המצאת הגלגל, וההתבטאות האומללה הזאת, כמו האירוע כולו, נכנסו לפנתאון כאחת הפשלות המביכות ביותר של שר בממשלה. מרידור זכה לקיתונות של לעג ועלבונות.

העובדה שיעקב מרידור נחרת בזיכרון הלאומי הקולקטיבי דווקא בשל הפרשייה הפיקנטית הזאת, הייתה בלי ספק מאכזבת ומתסכלת עבורו: היא השכיחה את עברו ההרואי כאחד ממנהיגי האצ"ל, את פעילותו הציבורית כחבר כנסת ושר ואת הצלחותיו העסקיות. האפקט של "המצאת מרידור" מטעה, מפני שלפחות אחת מהרפתקאותיו העסקיות האחרות מציגה אותו באור הפוך דווקא: לא פתי נאיבי הנופל ברשת ההונאה של נוכל כזבן – אלא כמעט להפך: מניפולטור מוכשר וז'ונגלר פיננסי. הכוונה להרפתקת "החברה הימית להובלת פרי", חברת ספנות ישראלית שיצא לה מוניטין כחברה חדשנית, נועזת, ובעיקר מצליחה.

קטעים שלא פורסמו מזיכרונותיו של מאיר גירון, מנכ"ל צים שפרש ועבר לעבוד בחברה הימית להובלת פרי, מאירים את תולדותיה של החברה באור קצת שונה. הם חושפים, איך לומר, פער משמעותי בין תדמיתה הציבורית הנוצצת למתרחש מאחורי הקלעים.

דגי בקלה ופירות אקזוטיים

ב-1960 הוקמה חברת "אטלנטיק" לדיג-מעמקים. מרידור, אז חבר כנסת מטעם חירות, פיתח רעיון עסקי שראשיתו בחברת "אינקודה" ליבוא בשר מאריתראה. החברה שעמד בראשה הקימה צי של ספינות דייג במים עמוקים, במתכונת הנהוגה במעצמות דייג כמו יפן ונורווגיה. זמן קצר לאחר מכן הפך דג הבקלה הקפוא לחלק מן התפריט בארץ. זה לא הלך בקלות, והיה צורך בקמפיינים פרסומיים כדי לדחוף את השיווק. היזמה הייתה פרטית, אבל אי אפשר היה לזוז בארץ בלי משרדי ממשלה והממסד הוותיק. לאטלנטיק היו הסכמי בלעדיות עם תנובה, שמחסניה מלאו דגים קפואים מספינות הדייג של אטלנטיק. הנה זיכרון אנקדוטלי מעניין – וכתוב בהומור המתבקש – של איש משרד החקלאות, ישי ספרים:

"כאשר חברת אטלנטיק היתה צריכה לממשלה (ובאותם ימים לא יכולת להשתין בלעדיההיא פנתה לראובן אילנד סמנכ"ל כלכלה שאני הייתי עוזרו היחידהעניין הגיע לפני ועלי היה לקבוע אם עסקיה כדאיים למשק הלאומי… בערך באותו הזמן משה דייןשהיה גיבור עטור תהילה וכבר שר החקלאות לשעברבחר להיות מנהל חברת דייג קטנהחברת יונה… משה רצה גםכלומר רצה לדוג בקלה במרחקים בעוד שמרידורגם הוא גיבורסתם לו את השוק… נמצאה פשרה ונכתב חוזה… אז הוציא ראובן מן המחבוא בקבוק קוניאקמזג בארבע כוסיות וכולנו שתינו לחיים לא לפני שהשלושהראובן יעקב ומשהדיברו על הכוסמכל הדיבורים אני זוכר דבר אחדנדמה לי של מרידורשאמר: "כולם יודעים שאני רוצה להתפשט מזרחהאבל אין שם מקוםלכן אני מתפשט מערבה אל היםבים היכן שאתה משליך את רשתך זה שלך". כל זה קרה בקריה בבנין ישן שירשנו מן הטמפלרים בקומה העליונה ביום חמסין בשנת 1966 בערך כאשר כל הנוכחים היו לבושים בגופיות מפאת החום."

וישי ספרים מוסיף: "אחר הדברים האלה פנה מרידור למסחר בבננות", וכוונתו לחברה הימית להובלת פרי, שאותה הקים עם חברו למשפחה הלוחמת ולאהבת הים, רב-החובל מילה (שמואלברנר, שכיכר בעיר חיפה קרויה על שמו. ברנר, מראשוני צי הסוחר ששירת גם בצי הבריטי ובחיל הים בראשיתו, היה מעורב ביוזמות קודמות בתחום הדייג, וחבירתו למרידור הייתה טבעית, מבחינה מקצועית ואידאולוגית כאחת.

500 ימים של בננות ונפט

אחד הדברים הנפלאים ביותר בעסקים הוא מעשה היצירה – ליצור משהו מוחשי מאפס. למשל, כסף. כאשר יצאה החברה הימית לדרך והזמינה אניות קירור משוכללות חדשות, הכסף הגיע מן הבנקים, מהמספנה, ובערבות ממשלתית. הממשלה הישראלית נתנה ערבות לארבע, ואחר כך לעוד ארבע אניות, שבין הגברות המשיקות שלהן היו לאה רבין וראומה וייצמן. ב-1968 הצי של החברה הימית כלל 8 אוניות חדישות שהסיומת "קור" מזהה אותן: לימון, בננה, מנגו, אבוקדו, מנדרין, סברה, אפרסמון, טנג'רין. ואז נכנסה לתמונה הממשלה הגרמנית.

אחד הדברים הנפלאים ביותר בעסקים הוא מעשה היצירה – ליצור משהו מוחשי מאפס. למשל, כסף. כאשר יצאה החברה הימית לדרך והזמינה אניות קירור משוכללות חדשות, הכסף הגיע מן הבנקים, מהמספנה, ובערבות ממשלתית.

הפלא הכלכלי של גרמניה החדשה אפשר מימון וערבויות לעשרות אניות נוספות. עלייתה המטאורית של החברה הימית להובלת פרי הפכה לשם דבר. קוויה הבינלאומיים התארכו והתגוונו, חברות הענק המתחרות בה נאלצות להכיר בקיומה ולהגיע להסכמי שיתוף פעולה עמה. החברה הונפקה בבורסה בניו יורק בהצלחה וזכתה למימון נוסף, שאותו השקיעה חיש קל בקירור וגם בענף חדש וקורץ, מיכליות דלק.

זאת הייתה כנראה הנקודה בה החליטו קברניטי החברה לגייס טאלנט רציני ובעל רקע וניסיון בתחום: מאיר גירון, מי שהיה מנכ"ל בתי זיקוק ואחר כך מנכ"ל צים. גירון פרש מצים בכעס ומרירות בשל סכסוך עם מיכאל צור, יו"ר הדירקטוריון, אותו גאון פיננסי שזמן קצר אחר כך נשפט ונכלא על עבירות מעילה בקנה מידה שטרם נודע בישראל. גירון טרח וכתב ממואר קטן של ימיו בחברה הימית להובלת פרי, וכותרתו "500 ימים במסגרת החברה הימית, ינואר 1970 – מאי 1971." המסמך מפורט, ולעתים מפורט מדי, אפילו מייגע, אבל טומן בחובו פנינים מאלפות ותובנות מרתקות על עולם עסקי הספנות בכלל, ועל החברה הימית להובלת פרי בפרט.

מאיר גירון

מאיר גירון

גירון, ביצועיסט ואיש כלכלה מוכשר, ובעיקר איש הממסד בכל רמ"ח אבריו, שהחל כמו כולם במחתרת ובשליחויות עלומות באירופה, והיה איש אמונם של בכירי הממשלה, גויס – אחרי שפרש מצים – לעמוד בראש חברה שאמורה הייתה להפעיל אניות נוסעים בדגל ישראל, לאחר סגירת קווי הנוסעים של צים, אבל כעבור זמן קצר הודיע על פרישתו מהמיזם. אז, הוא מספר, הופיע אצלו מכר בשם עו"ד יסולומון, והציע לו להצטרף לחברה של מרידור וברנר, שעמדה בפני מהלך פיתוח גדול.

את מרידור וברנר הכיר גירון מפגישה קודמת יחידה, שבה ביקשו ללמוד מפיו על ההקלות שמעניקה ממשלת גרמניה בעסקי ספנות. גירון למד את הנושא על בוריו כאשר צים מכרה את האנייה "שלום", ורצה לפתח את העניין, אבל היו"ר צור התנגד בטענה שממשלת ישראל לא תסכים לעסקים עם גרמניה. לכן "לימדתי על רגל אחת את ברנר ומרידור, בביקורם היחיד אצלי, את התורה כולה". הביקור הותיר ככל הנראה רושם גדול השניים, שכעת ראו הזדמנות לגייסו לשורותיהם. גירון הסכים. החלטתו לא מצאה חן בעיני רבים, והוא ראה חובה להצדיק את החלטתו לפנחס ספיר שר האוצר: "ספיר היקר…לא עלה על דעתי אף פעם בחיי הארוכים/קצרים כי אנטוש עבודה בסקטור הציבורי" הוא כותב, אבל "אף נציג של מוסד ציבורי אחר לא הציעו לי תפקיד מתאים במישור הציבורי".

החיים היפים באירופה הקלאסית

גירון עדיין ממורמר, אבל תיכף יצלול אל העולם המופלא של עסקי החברה הימית, שמושבה בציריך. ההתחלה הייתה במשרדים הצנועים מאוד של מרידור וברנר בארץ. בשיחות עמם ביקש לדעת במה בדיוק יעסוק. "לצערי, הרבה לא חכמתי משיחות אלה, אבל הובהר לי כי אהנה מחופש פעולה" הוא כותב. "המדיניות, אם אפשר לכנותה בשם זה, הייתה לרכז סביבם עובדים מתאימים, ושמו דגש על "בעלי שם" "– כאן מזכיר גירון סדרה של אלופים במילואים, בכירי צים, שגרירים וח"כים לשעבר – שגויסו לחברה לקראת תכניות ההתרחבות הגדולות שלה. נזכיר את שלמה אראל ור/ח ישראל אוורבוך, את דן חושי שעסק בתכנון האניות ופיקח על בנייתן, אבל היו עוד רבים.

גירון עדיין ממורמר, אבל תיכף יצלול אל העולם המופלא של עסקי החברה הימית, שמושבה בציריך, ואל מלון האלפיון העליון DOLDER בציריך, "אליו נהגו להזמין את אורחי החברה שנמצאו במקרה בעיר, וע"י כך הצליחו במאמציהם להגדיל ולנפח את ההוצאות הכלליות של החברה."

 

לכבוד הצטרפותו לחברה ערכו קבלת פנים מפוארת על סיפון ה"סברה-קור" שעגנה בחיפה. רשימת המוזמנים כללה את כל בכירי צים, חוץ ממיכאל צור, ש"הוצא לבקשתי מרשימת המוזמנים". אבל המסיבה האמתית טרם התחילה. למחרת יצאו גירון וברנר לפריס ופגשו את מרידור. "התאכסנו במלון
הילטון שבו יעקב (מרידור) היה מוכר כאורח קבוע וחשוב מאד…הוא נתן לי "שעור בהתנהגות טובה". הוא לימד אותי כי עלי לנהוג כפי שהוא ומילה נוהגים, דהיינו: ליהנות מנוחיות מרבית בזמן שנמצאים מחוץ לבית, לנסוע במחלקה ראשונה, ולחיות חיי מותרות…לא יגבילו אותי בחשבון ההוצאות ועלי לחיות ברמה גבוהה." גירון, קיבוצניק בעברו ואיש השירות הציבורי עשרות שנים, לא התרשם במיוחד. "שנות הגלות בחו"ל של 1946-1950 היו כבר מאחורי", הוא כותב, רומז לשנותיו כשליח מחתרתי של עלייה ב' באירופה. ובכל זאת הוא מרבה לתאר את התרשמויותיו ממקומות שהיו חלק משגרת העבודה של הנהלת חברה הימית להובלת פרי, כמו "מסעדה צרפתית טהורה שאין תיירים נוהגים לבקר בה", או מלון האלפיון העליון DOLDER בציריך, "אליו נהגו להזמין את אורחי החברה שנמצאו במקרה במעבר בעיר, וע"י כך הצליחו במאמציהם להגדיל ולנפח את ההוצאות הכלליות של החברה." במשרדי החברה במרכז ציריך התקיימו ישיבות, "ובהעדרן האורחים שבאו למשרד, כולל ה"בעלי בתים" מצאו מקום לשיחות, דיונים ושתיית קפה או כוסית משקה חריף, שאותו הגישו המזכירות ביד נדיבה." בארוחות ערב מאוחרות דיווח גירון למרידור וברנר על התקדמות עבודתו, בעיקר בנושא מיכליות הדלק, שוק פרוע וחם עם פוטנציאל רווח נפלא באותם ימים שטרם משבר הנפט. הוא רקם עסקה מצוינת עם מספנות ספרדיות, והיא נחגגה במסעדה אקסקלוסיבית עם הרבה שמפניה.

מאזנים מאופרים

אבל כאשר הוטל עליו לבחון כדאיות של עסקה לבניית אניות קירור להובלת בננות – עסקי הליבה של החברה – "הייתה לי הזדמנות ללמוד מקרוב את דרכי עבודתה". ככל שהעמיק ללמוד את הנושא, רבו התהיות. כשהצטרף לחברה, היו לה 12 אניות קירור ועוד 12 בהזמנה. לא היו לה חוזי הובלה קבועים עם לקוחות גדולים ולא הכנסות מובטחות. בצד ההוצאות, החברה "לא הצטיינה במעקב צמוד שהנו הכרחי בספנות…בקרה על הוצאות כלליות שהיו בעלייה מתמדת לא הייתה בכלל קיימת בחברה. מסיבות אלה לא הצליחה החברה להגיע לרווחיות תפעולית ולצבור הון עצמי…בגלל חוסר רווחיות בהפעלת אניות איפרה החברה את מאזניה השנתיים ברווחים הוניים שנוצרו עקב עליות מחירים חדות של האניות בשוק העולמי." לתמונה הקשה הזאת, שאותה מצייר גירון בפרטי פרטים, נוספו קישוטים כמו משקיעים 'אלטרנטיביים' (בנקים רציניים נמנעו מהשקעה, לאור מאזני החברה) באמצעות מתווכים "שלא עמדו על רמה מוסרית-עסקית גבוהה", "קומנדטיסטים" – שותפים-מוגבלים שבאמצעות תרגילי מס שונים נהנו מרווחים, ועוד. גירון מסר את השקפתו למרידור וברנר, והמליץ להם להימנע ממתווכים ברמה נמוכה, ש"קיבלו יותר מדי שמנת", להתקשר עם משרד גרמני רציני שידאג שהעסקאות תהיינה נקיות, לשפר את מעמד החברה בשוק הקירור הבינלאומי, ולייעל בהרבה את התפעול.

הבעלים, כנראה, הנהנו בנימוס ולגמו עוד שאטו רוטשילד מבציר מובחר.

Brener_and_Meridor

קצת אחר כך בוטלה עסקת מכליות גדולה, שעליה כותב גירון: "שני אילי הספנות הישראליים הופיעו מבלי להרגיש כלל כאשמים שחתמו על מכתבי כוונות מבלי שהבטיחו לעצמם כי יוכלו לעמוד במה שהיה כתוב בהם…התוכנית שהוכנה בכישרון גדול שאותה אישרו ואליה היו קשורים המספנה, בנקים, חברת הדלק הממשלתית ומתווכים רציניים ובעלי מעמד, ירדה לטמיון ורק מהסיבה שהתייחסו אליה בצורה בלתי רצינית." אחר כך הגיעו דיונים עם אנשי מספנה יוגוסלבית בעיר ספליט, שבה טיפל גירון בעסקת מיכליות מפתה אחרת. גם כאן נהנו כל המעורבים מהרבה "גוד טיים", אבל שנתו של גירון נדדה בשל אופי ההתנהלות של בעלי הבית שלו.

 בסוף 1970, כותב גירון, כבר היה ברור לו שייפרד מהחברה הימית. היה גם שיקול אישי – הוא לא רצה לנהל עסקים שאינם קשורים לארץ, וידע שעזר וייצמן, בן משפחה של מילה ברנר ואיש "המשפחה הלוחמת", עזב את הממשלה, ויועדף כמנהל עסקי החברה בארץ. "כמובן לא לעזוב את החברה סתם, אלא כפי שהייתי רגיל, באקורד הרמוני, אחרי איזה מבצע מוצלח במיוחד." האקורד הזה היה מכירת מכליות בבניה לחברה הלאומית ההודית, אבל הוא לווה בצרימה חזקה. אחרי החתימה, כותב גירון, התברר לו, מפי "ג'קי", אחד מאנשי החברה הימית, כי "המלווה האנונימי, שאת זהותו הסתירו ממני, יקבל בעבור ההלוואה שהעמיד לרשות החברה הימית כדי לבצע את התשלום למספנת ספליט, רווחים שאותם כינו בשמות שונים בגובה של 40%. כאשר אמרתי כי לדעתי אין זכות לקיומה של חברה המתנהלת בצורה כזאת, לא השיב. מרוב בושה הוריד את ראשו ולא הסתכל בעיני".

מתנת הפרידה של גירון – "צוואה", כדבריו – הייתה מסמך שבו הסביר לבעלי החברה איך, לדעתו, יש לנהל אותה. הוא הכין תחזית של תזרים מזומנים ל-41 אניותיה לעשר השנים הבאות. הוא ריכז את הנתונים לרשימה ש"האירה עיניים, ואפילו עוור יכול היה לראות התמונה שהצטיירה ממנה." לחברה לא היה הון עצמי, האניות נבנו מהלוואות מהמספנה בערבות ממשלת ישראל, ו"טעמם של רווחים טרם זכתה החברה לטעום". הונה העצמי וכוחה הפיננסי של החברה היו ההפרש בין מחיר השוק של האניות ובין מחיר עלותן. ה"צוואה" של גירון הייתה תחזית פסימית וקריאה לשינוי כיוון מידי וחד. גם בהנחות האופטימיות ביותר לגבי הכנסות העתידיות, היה ברור לגמרי שהחברה מפליגה לעבר קטסטרופה. הוא ערך את הדו"ח, לדבריו, כי צר היה לו שחברה בעלת פוטנציאל ומוניטין מתנהלת כפי שהיא מתנהלת. על ברנר כתב גירון שלא היה בדיוק "פרופסור לניהול עסקים באוניברסיטת הארווארד", וש"החברה הימית התנהלה כנראה לפי דוקטרינה של רבי-חובלים, שהייתה מנוגדת לגמרי לשיטה לפיה צריך היה לנהל חברת ספנות."

בשיאה הפעילה החברה הימית 42 אניות קירור, ו-8 מיכליות והעסיקה כ-1800 ימאים, שזכו לתנאים מצויינים. אניותיה פעלו בנתיבי סחר גלובליים בכל העולם. הן הובילו הדרים מהארץ לאירופה ואמריקה, בשר, פירות ותוצרת חלב מיעדים באוסטרליה, ניו זילנד, דרום אפריקה ודרום אמריקה לשווקים באירופה, ארה"ב וקנדה, וגם ליפן וארצות אחרות באסיה. החברה הקימה מרכזי תפעול ועסקים ברחבי הגלובוס ופתחה חברות בת רבות. בין השאר קנתה החברה הימית חוות לגידול בקר בניו זילנד ואוסטרליה, ונכנסה לשותפויות עם מספנות. אולם התחזיות של גירון התממשו במלואן, ובמהירות. מלחמת יום כיפור ומשבר הדלק סיפקו אליבי וסיפור רשמי, אבל התמונה, כאמור, הייתה ברורה הרבה קודם לכן. הבנקים, המספנות, והנושים למיניהם סגרו על החברה, והיא נותרה חדלת פירעון. ב-1975פנו הנושים לבית המשפט, האניות עוקלו ונמכרו לחברה המתחרה "סאלן" ולחברת קונרד האנגלית. בעליה עוד פנו בבקשת סיוע נואשת לממשלת ישראל, כי אצלנו כידוע ההבדל בין יוזמה פרטית ליזמה לאומית קצת מטושטש. הם נדחו. הסיפור נגמר. חברת הענק הזאת, שהתפרסה על פני הגלובוס והפעילה צי מודרני במשך כמעט עשור – לא הרוויחה מימיה אפילו אגורה, אבל רבים וטובים ניזונו ממנה, ובלי ספק בילו בנעימים באתרי התיירות היוקרתיים של אירופה. מרידור וברנר המשיכו למחוזות אחרים. לחברה הימית זוכרים את הצלחותיה ופחות את התמוטטותה. למרידור זוכרים את הנורה שתאיר את רמת גן.